La forme en -ta

1) La forme neutre passée

Comme déja expliqué ici, la forme en ta est en fait l’équivalent neutre de mashita.

私は肉を食べました

watashi wa niku o tabemashita.

私は肉を食べ

watashi wa niku o tabeta.

J’ai mangé de la viande.

今朝お茶を飲みました。

kesa ocha o nomimashita.

今朝お茶を飲んだ。

kesa ocha o nonda.

Ce matin j’ai bu du thé.

何を読みましたか。

nani o yomimashita ka

何を読んだ。

nani o yonda. (le ka disparait très souvent dans les phrases neutres)


2) L’expérience

Pour exprimer une action que le sujet à eu l’expérience de faire dans le passé, on utilise la forme en ta + koto ga arimasu.

私は日本へ行っことがあります。

Je suis déja allé au Japon.

馬に乗ったことがありますか。

uma ni notta koto ga arimasu ka.

Avez-vous déja fait du cheval ? (littéralement : Etes-vous déja monté sur un cheval ?)

私は富士山に登ったことがありません。

fujisan ni nobotta koto ga arimasen.

Je n’ai jamais escaladé le mont Fuji.


3) Le conseil

Pour exprimer le conseil, on utilise la forme en ta + hou ga ii desu.

休んほうがいいです。

yasunda hou ga ii desu.

Vous feriez mieux de vous reposer.

薬を飲んだほうがいいです。

kusuri o nonda hou ga ii desu.

Vous feriez de prendre des medicaments.

貯金したほうがいいです。

chokin shita hou ga ii desu.

Vous feriez mieux d’économiser.


icon Auteur: Bloodbrother