bouton
bordure
Blog | Cours de japonais | Voyager au Japon | Forum | Archives | Liens
Comparateur de vols
Boutique Japon
bouton Archives
Cours de japonais n°16


logo

土曜日 
日曜日
仕事  
忙しい
皆 
出かける
公園 
辞める
大変 
他 
ギター
サッカー
Doyoubi
Nichiyoubi
Shigoto
Isogashii
Minna/Mina
Dekakeru
Kouen
Yameru
Taihen
Hoka
Gitâ
Sakkâ
Samedi
Dimanche
Travail
Occupé
Tout le monde
Sortir
Parc
Renoncer
Grave/Dur
Autre
Guitare
Football




logo

- 土曜日皆と公園へ行く?

- 行かないと思う。仕事が忙しいから、土曜日も日曜日も出かけない。

- 大変だね。他の仕事をしたくない?

- 忙しいけど、この仕事が大好きだから辞めたくない。
- Doyoubi minna to kouen e iku?

- Ikanai to omou. Shigoto ga isogashii kara, doyoubi mo nichiyoubi mo dekakenai.

- Taihen da ne. Hoka no shigoto wo shitakunai?

- Isogashii kedo, kono shigoto ga daisuki da kara yametakunai.



- Tu viens au parc avec tout le monde samedi?
- Non, je ne pense pas. J'ai beaucoup à faire au travail donc je ne sortirai ni samedi ni dimanche.
- C'est épuisant ça. Tu ne veux pas chercher un autre boulot?
- Je n'ai pas beaucoup de temps libre mais je l'adore ce travail alors je n'ai pas envie d'arrêter.




logo

Les jours de la semaine


JourKanjiPrononciationTraductionAstre
Dimanche日曜日NichiyoubiLe jour du soleilSoleil 日
Lundi月曜日GetsuyoubiLe jour de la luneLune 月
Mardi火曜日KayoubiLe jour du feuMars 火星
Mercredi水曜日SuiyoubiLe jour de l'eauMercure 水星
Jeudi木曜日MokuyoubiLe jour du boisJupiter 木星
Vendredi金曜日kinyoubiLe jour du métalVénus 金星
Samedi土曜日DoyoubiLe jour de la terreSaturne 土星



Remarque: La semaine commence par le dimanche sur les calendriers japonais.


...も...も (... mo ... mo)

On utilise も pour créer une liste dont chaque élément a de l'importance. も met l'emphase sur chaque mot qui le précède.

- 土曜日日曜日出かけない。
- Doyoubi mo nichiyoubi mo dekakenai.

- Même le samedi et le dimanche je ne sors pas.


Remarque: La phrase de l'exemple ci-dessus est au présent alors que la même phrase dans le texte est au futur. C'est le contexte qui nous permet de déterminer quand se passe l'action.


La forme en -nai

On utilise la forme en -nai pour former la négation. C'est l'équivalent neutre de la forme -masen.

Forme polie

食べます / 食べません (manger/ne pas manger)


Forme neutre

食べる / 食べない (manger/ne pas manger)


La formation de la forme en -nai est différente selon les groupes de verbes.

Verbes du 3e groupe

Rappelons que le 3e groupe ne compte que deux verbes : する (suru) et 来る (kuru).

- する (suru) => します (shimasu) => しません (shimasen) => しない (shinai)

- 来る (kuru) => 来ます (kimasu) => 来ません (kimasen) => 来ない (konai)


- 日本語を勉強しない
- Nihongo wo benkyou shinai.

- Je n'étudie pas le japonais.


Verbes du 2e groupe

C'est très simple, on remplace simplement "ru" par "nai".

- 食べ (taberu) => 食べない (tabenai)

- 見 (miru) => 見ない (minai)

- い (iru) => いない (inai)


- 今日は田中さんがいないと思います。
- Kyou wa Tanaka san ga inai to omoimasu.

- Je pense que M. Tanaka n'est pas là aujourd'hui.


Verbes du 1er groupe

Chacune des neuf terminaisons du 1er groupe est différente.

- 買 (kau) => 買ない (kawanai)

- 聞 (kiku) => 聞ない (kikanai)

- 脱 (nugu) => 脱ない (nuganai)

- 遊 (asobu) => 遊ない (asobanai)

- 読 (yomu) => 読ない (yomanai)

- 話 (hanasu) => 話ない (hanasanai)

- 待 (matsu) => 待ない (matanai)

- 死 (shinu) => 死ない (shinanai)

- 帰 (kaeru) => 帰ない (kaeranai)


- 明子さんは金曜日も土曜日も遊ばない
- Akiko san wa kinyoubi mo doyoubi mo asobanai.

- Même le vendredi et samedi Akiko ne se repose pas.


Exception

La forme en -nai de ある (aru) et ない (nai).
La forme négative de です (desu), ではありません (dewa arimasen), devient donc ではない (dewa nai) à la forme neutre. Dans la leçon précédente nous avons également vu じゃない (janai). Il s'agit de la forme contractée et familière de ではない (dewa nai).

- ドイツに海はない.
- Doitsu ni umi wa nai.

- Il n'y a pas de mer en Allemagne.


- 僕のではない
- Boku no dewa nai.

- Ce n'est pas le mien.


- 僕はサッカーが好きじゃない
- Boku wa sakkâ ga suki janai.

- Je n'aime pas le foot.


- あの人は有名じゃないと思います。
- Ano hito wa yuumei janai to omoimasu.

- Je ne pense pas que cette personne soit célèbre (lit. Je pense que cette personne n'est pas célèbre).


La forme passée

-nai => -nakatta


- 日本語を勉強しなかった
- Nihongo wo benkyou shinakatta.

- Je n'ai pas étudié le japonais.


- 昨日は田中さんがいなかったと思います。
- Kinou wa Tanaka san ga inakatta to omoimasu.

- Je pense que M. Tanaka n'était pas là hier.


logo

HiraganaKatakana
megi



Le "ッ", petit ツ, double la consonne suivante.


logo Exercices n°16

logo 5 exercices supplémentaires

logo Version imprimable du cours n°16





logo  Auteur: Tev

logo  Retour
partenaire  partenaire  partenaire  le site internet  partenaire  partenaire  partenaire
» Tous nos partenaires