Dernière mise à jour:17/04/2008




 (Mdp perdu?)

bouton Forum bouton membres bouton liens ban Tevader ban Ici-Chine ban Ici-Asie ban Bakaka

image bouton japonais image bouton Japon image bouton manga image bouton cinéma

Texte en japonais 3




わたしの町

わたしの町は京都です。わたしは京都に二十二年住んでいました。京都はとても古い町です。むかし、日本の首都でした。町の真ん中に川があります。かもがわと言います。

京都にはたくさんの寺や神社があります。わたしはよく友達と遊びに行きました。とても静かで、みどりが多いです。

京都にはにぎやかなところもあります。いちばん有名なところはかわらまちです。お店やデパートがたくさあります。
夜、学生やサラリーマンはお酒を飲みに来ます。週末、とても人が多いです。家族連れや学生がたくさんいます。
ショッピングをしに来ます。そしてレストランでご飯を食べます。

わたしは京都が大好きです。今東京に住んでいますが、京都に帰りたいです。



A) Lecture des kanji

町:まち京都:きょうと二十二年:にじゅうにねん住んでいました:すんでいました
古い:ふるい日本:にほん首都:しゅと真ん中:まんなか
川:かわ言います:いいます寺:てら神社:じんじゃ
友達:ともだち遊びに行きました:あそびにいきました静か:しずか多い:おおい
有名:ゆうめい店:みせ夜:よる学生:がくせい
お酒:おさけ飲みに来ます:のみにいきます週末:しゅうまつ人:ひと
多い:おおい家族連れ:かぞく来ます:きますご飯:ごはん
食べます:たべます大好き:だいすき今:いま東京:とうきょう
帰りたい:かえりたい
-
-
-

 


B) Traduction

Ma ville

C'est Kyôto. J'y ai vécu pendant 22 ans. Kyôto est une ville très ancienne. Autrefois, c'était la capitale du Japon. Au centre de la ville se trouve une rivière. On l'appelle Kamogawa.

A Kyôto il y a beaucoup de temples bouddhiques et de monastères shintô. Je partais souvent m'amuser aves mes amis. C'est très calme et il y a beaucoup de verdure.

A Kyôto il y a aussi des endroits animés. Le plus célèbre d'entre eux est Kawaramachi. Il y a beaucoup de boutiques et de grands magasins. Le soir, les étudiants et les salarymen viennent boire de l'alcool. Le week-end, les gens sont très nombreux. Il y a beaucoup de d'étudiants accompagnés par leur famille. Ils viennent faire du shopping. Puis ils vont manger au restaurant.

J'adore Kyôto, En ce moment je vis à Tôkyô mais j'aimerais retourner à Kyôto


C) Remarques

- Ne pas confondre les kanji 末 et 来
- En japonais お酒 désigne n'importe quel type d'alcool en général et pas uniquement le saké. En japonais, ce qu'en France nous appelons le saké se dit 日本酒 (にほんしゅ).





Texte d'un enseignant de japonais, auteur de www.nihongo.fr



Vos questions et réactions sur le Forum

logo  Auteur: -

logo  Retour