Ici Japon - Forum http://www.ici-japon.com/forum/ | |
Vocabulaire : un mot, une phrase par jour http://www.ici-japon.com/forum/viewtopic.php?f=3&t=11878 |
Page 46 sur 55 |
Auteur : | Hachimaki [ 11 Nov 2011, 09:39 ] |
Sujet du message : | Re: Vocabulaire : un mot, une phrase par jour |
Mot n° 444 ほし [星] : étoile, astre 星が流れる。 (ほしがながれる。) Il y a des étoiles filantes. |
Auteur : | Hachimaki [ 12 Nov 2011, 09:51 ] |
Sujet du message : | Re: Vocabulaire : un mot, une phrase par jour |
Mot n° 445 ほしい [欲しい] : vouloir, avoir envie de 日本製のバイクが欲しい。 (にほんせいのバイクがほしい。) J'ai envie d'une moto japonaise. |
Auteur : | Hachimaki [ 13 Nov 2011, 09:47 ] |
Sujet du message : | Re: Vocabulaire : un mot, une phrase par jour |
Mot n° 446 ほそい [細い] : être fin, étroit, mince 彼女は本当に細いね。 (かのじょはほんとうにほそいね。) Elle est vraiment mince. |
Auteur : | Hachimaki [ 14 Nov 2011, 18:29 ] |
Sujet du message : | Re: Vocabulaire : un mot, une phrase par jour |
Mot n° 447 -ほど: aussi... que, au point de, environ 試験は思ったほど難しくなかった。 (しけんはおもったほどむずかしくなかった。) L'examen n'était pas aussi difficile que je ne le pensais. |
Auteur : | ashaku [ 15 Nov 2011, 14:18 ] |
Sujet du message : | Re: Vocabulaire : un mot, une phrase par jour |
A propos de ce ほど, je ne parviens pas à retrouver la même définition, je tombe plus souvent sur "indique une limite haute, un maximum approximatif". Tant que j'y suis, est-ce le même mot qui compose なるほど qu'on entend si souvent dans les anime ? Ce dernier étant traduit par "je vois / c'est cela / en effet". Merci d'avance. |
Auteur : | Hachimaki [ 15 Nov 2011, 18:36 ] |
Sujet du message : | Re: Vocabulaire : un mot, une phrase par jour |
Salut, Mes définitions sont celles d'un dictionnaire Japonais-Français (le Petit Royal) écrit par des japonais, donc quasi-irréprochables C'est sûr qu'il est souvent très difficile, quelquefois réducteur, de donner un équivalent mot pour mot d'une langue à une autre, ce n'est pas des mathématiques où on peut écrire que x = y. 'aussi... (grand, par exemple) que' et 'indique une limite haute' c'est bien un peu la même chose, non ? Oui, なるほど (ou en kanji 成る程) est bien formé à partir de ほど (程). |
Auteur : | Hachimaki [ 15 Nov 2011, 19:04 ] |
Sujet du message : | Re: Vocabulaire : un mot, une phrase par jour |
Mot n° 448 ほとんど : presque, à peu près, quasiment 論文はほとんど書き上げた。 (ろんぶんはほとんどかきあげた。) J'ai presque achevé mon mémoire. |
Auteur : | Hachimaki [ 16 Nov 2011, 18:32 ] |
Sujet du message : | Re: Vocabulaire : un mot, une phrase par jour |
Mot n° 449 ほん [本] : livre 本にそう書いてある。 (ほんにそうかいてある。) C'est écrit dans les livres. |
Auteur : | Hachimaki [ 17 Nov 2011, 18:30 ] |
Sujet du message : | Re: Vocabulaire : un mot, une phrase par jour |
Mot n° 450 ほんとう [本当] : vérité その話はうますぎて本当だとは思えない。 (そのはなしはうますぎてほんとうだとはおもえない。) C'est trop beau pour être vrai. |
Auteur : | Hachimaki [ 18 Nov 2011, 18:07 ] |
Sujet du message : | Re: Vocabulaire : un mot, une phrase par jour |
Mot n° 451 ほんとうに [本当に] : vraiment, très, réellement 本当に会社を変わるつもりなのかい。 (ほんとうにかいしゃをかわるつもりなのかい。) Sérieusement, tu penses changer d'entreprise ? |
Page 46 sur 55 | Le fuseau horaire est UTC+1 heure |
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group http://www.phpbb.com/ |