Auteur |
Message |
栗山栗鼠
|
Sujet du message : Re: [Quizz / Énigmes] Les subtilités du japonais Publié : 24 Oct 2015, 18:34 |
|
Inscription : 27 Sep 2008, 18:01 Message(s) : 204 Localisation : 漢字の世界に
|
Ça me convient dans l'ensemble. À toi la main.
_________________ 私は何処にでもいる、然して何処にもいない。
|
|
|
|
|
Gunjo
|
Sujet du message : Re: [Quizz / Énigmes] Les subtilités du japonais Publié : 24 Oct 2015, 18:42 |
|
Inscription : 02 Mai 2012, 14:43 Message(s) : 494 Localisation : Nord pas de calais Âge : 28
|
|
|
|
|
Snak
|
Sujet du message : Re: [Quizz / Énigmes] Les subtilités du japonais Publié : 24 Oct 2015, 21:54 |
|
Inscription : 15 Juin 2012, 07:13 Message(s) : 390 Localisation : 東京都 Âge : 30
|
Question interessante, encore une fois. ・ ~にくい Sera utilisé pour une action peu confortable à mettre en execution, plus difficile (難しい) à réaliser que la normale. C'est l'inverse de ~やすい, cette action est 容易くない). La difficulté se trouve du coté de l'objectif et est subjective. ・ ~づらい (辛い) L'action n'est pas impossible à faire, mais sera pénible (辛い) pour l'acteur. Il est souvent utilisé quand la cause est d'ordre physique/corporelle. ・ ~がたい Envie de réaliser l'action sentimentalement parlant, mais les circonstances forment un obstacle/rendent l'action totalement impossible à sa réalisation. Il ne s'utilise pas pour parler de l'incapacité vis à vis des compétences, ni si l'obstacle est d'ordre sentimentale. ・ Exemples : 対戦相手が知り合いなので攻め~ ~にくい 〇 ~づらい 〇 ~がたい 〇虫歯が痛くて食べ~ 。 ~にくい ✖ ~つらい 〇 ~がたい ✖この寒さでは降り積もった雪も解け~ だろう。 ~にくい 〇 ~つらい ✖ ~がたい ✖消防士の服の素材は非常に燃え~ 。 ~にくい 〇 ~つらい ✖ ~がたい ✖平和条約を結ぶ上で領土問題は避け~ 問題だ。 ~にくい 〇 ~つらい ✖ ~がたい 〇犯行に及んだ動機は確かに理解し~ が,家庭環境を考慮すればわからなくも無い。 ~にくい 〇 ~つらい 〇 ~がたい ✖
_________________ Rendez votre apprentissage du japonais plus simple avec !
|
|
|
|
|
Gunjo
|
Sujet du message : Re: [Quizz / Énigmes] Les subtilités du japonais Publié : 24 Oct 2015, 21:59 |
|
Inscription : 02 Mai 2012, 14:43 Message(s) : 494 Localisation : Nord pas de calais Âge : 28
|
|
|
|
|
Snak
|
Sujet du message : Re: [Quizz / Énigmes] Les subtilités du japonais Publié : 25 Oct 2015, 17:23 |
|
Inscription : 15 Juin 2012, 07:13 Message(s) : 390 Localisation : 東京都 Âge : 30
|
Bien, c'est donc à mon tour. Je vais vous demander de me donner 5 mots et expressions en dialecte du kansai (関西弁), avec leur équivalent en japonais standard ( 標準語 ) et traduction en français. On va dire que c'est une question de niveau trois. Je me suis pas foulé
_________________ Rendez votre apprentissage du japonais plus simple avec !
|
|
|
|
|
栗山栗鼠
|
Sujet du message : Re: [Quizz / Énigmes] Les subtilités du japonais Publié : 26 Oct 2015, 05:10 |
|
Inscription : 27 Sep 2008, 18:01 Message(s) : 204 Localisation : 漢字の世界に
|
Quite à ne pas se fouler, voici cinq expressions du 関西弁:
あかん → だめ → Non. (Dans le sens, ça va pas être possible, je suis contre) えらい → すごい → Trop cool あほくさ → ばかみたい → Stupide, con おおきに → ありがとう → Merci しんどい → 体が疲れた・だるい → Je suis fatigué. Je suis mort.
Si tu en veux d'autres hésites pas.
_________________ 私は何処にでもいる、然して何処にもいない。
|
|
|
|
|
Snak
|
Sujet du message : Re: [Quizz / Énigmes] Les subtilités du japonais Publié : 26 Oct 2015, 21:00 |
|
Inscription : 15 Juin 2012, 07:13 Message(s) : 390 Localisation : 東京都 Âge : 30
|
C'est juste ! A toi l'ami
_________________ Rendez votre apprentissage du japonais plus simple avec !
|
|
|
|
|
栗山栗鼠
|
Sujet du message : Re: [Quizz / Énigmes] Les subtilités du japonais Publié : 27 Oct 2015, 15:17 |
|
Inscription : 27 Sep 2008, 18:01 Message(s) : 204 Localisation : 漢字の世界に
|
Bon je me suis dit que j'allais posé une question où il faut avoir afuté son Google-fu. 彼らは「かわいそうな奴」といわんばかりに私達をじっと見た。 (Phrase piquée sur JGram) La question est simple, à quoi sert le hiragana mit en gras ? Quelle est son origine, sa vraie forme ? À quoi sert-il ? (Difficulté : 8~9) Tant qu'à faire vous avez aussi le droit de traduire la phrase.
_________________ 私は何処にでもいる、然して何処にもいない。
|
|
|
|
|
Gunjo
|
Sujet du message : Re: [Quizz / Énigmes] Les subtilités du japonais Publié : 27 Oct 2015, 15:52 |
|
Inscription : 02 Mai 2012, 14:43 Message(s) : 494 Localisation : Nord pas de calais Âge : 28
|
C'est une version contractée de la 否定形 (ぬ) :
知らぬ : 知らん わからぬ : わからん
Avec 「ばかり」 qui veut dire ici "comme si".
彼らは「かわいそうな奴」といわんばかりに私達をじっと見た。 : Ils nous a regardé fixement l'air de dire "quel pauvre garçon".
|
|
|
|
|
栗山栗鼠
|
Sujet du message : Re: [Quizz / Énigmes] Les subtilités du japonais Publié : 27 Oct 2015, 15:57 |
|
Inscription : 27 Sep 2008, 18:01 Message(s) : 204 Localisation : 漢字の世界に
|
Nop. Cependant, l'idée du "comme si" est à sauver et peut te mettre sur la bonne piste.
Edit: À la vue de mes recherches, ぬ semble l'interprétation prédominante mais il y en a une autre. Laquelle est-ce ? une réponse qui mentionne les deux sera accepée.
_________________ 私は何処にでもいる、然して何処にもいない。
|
|
|
|
|
|