[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/chat/lib/class/AJAXChatTemplate.php on line 55: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
Ici Japon - Forum :: Consulter le sujet - [Quizz / Énigmes] Les subtilités du japonais
Ici Japon - Forum
http://www.ici-japon.com/forum/

[Quizz / Énigmes] Les subtilités du japonais
http://www.ici-japon.com/forum/viewtopic.php?f=3&t=14087
Page 11 sur 11

Auteur :  栗山栗鼠 [ 02 Nov 2015, 12:33 ]
Sujet du message :  Re: [Quizz / Énigmes] Les subtilités du japonais

C'est presque parfait. Mis à part que おなら s'écrit aussi 屁 et que c'est オナラする. De plus, l'explication pour 毎 est imprécise sur quels types de mots peuvent le suivre, ce qui conduit à une phrase fausse dans l'explication de ごとに.

× 毎一人増す、1000円を加算。

Une fois corrigé, j'accepterai.

(PS: on écrit : "tous les/toutes les" pas "tout les/toute les".)

Auteur :  Gunjo [ 02 Nov 2015, 20:38 ]
Sujet du message :  Re: [Quizz / Énigmes] Les subtilités du japonais

Je vois pas de quoi tu parles pour la phrase fausse, j'ai jamais dis qu'elle était correcte au contraire je l'ai mise en rouge

Sinon j'ai edit le reste

Auteur :  栗山栗鼠 [ 03 Nov 2015, 03:08 ]
Sujet du message :  Re: [Quizz / Énigmes] Les subtilités du japonais

Ok, accepté.

J'aurais juste apprécié que tu précises que derrière 毎 il ne peut y avoir que des expressions temporelles, et de manière plus limitée, l'expression qui suit est une expression temportelle simple (○毎年) (contrairement à composée (×毎5年)).

Auteur :  Gunjo [ 03 Nov 2015, 20:21 ]
Sujet du message :  Re: [Quizz / Énigmes] Les subtilités du japonais

-> Expliquer la différence entre 「には」, 「のに」, 「ため」 et 「よう」 quand ils sont utilisés en tant qu'expressions de but et de moyens en détails (difficulté: 6)

Auteur :  栗山栗鼠 [ 11 Juin 2017, 16:02 ]
Sujet du message :  Re: [Quizz / Énigmes] Les subtilités du japonais

Puisque には est simplement のには sans le の, il reste seulement à expliquer les différences entres よう(に), ため(に)et のに.

Les trois s'utilisent sous la forme A(よう・の・ため)にB.

La forme AのにB, où A est un action que l'on veut réaliser et B une autre action. L'action B est nécessaire pour que A se réalise mais ce n'est pas forcément une condition suffisante. のに et ために sont souvent interchangeables. Cependant dans le cas où A n'est pas un objectif sur lequel on a un controle absolu ため et のに ne sont pas interchangeable et il faut alors utilisé ため.

ex: 生きる(〇ため・✖の)に水を飲むことが必要です。

よう s'utilise quand A est un état que l'on souhaite atteindre mais il n'y a pas de moyen sûr que l'on peut utiliser avec 100% de certitude pour l'atteindre. Les verbes qui précèdent よう sont soit des verbes à la forme potentielle soit des verbes qui ne sont pas des verbes de souhaits.
D'un point de vue strictement grammatical, よう et ため sont interchangeables.

ex: 流暢になれるように骨身を削って毎日勉強しています。
流暢になるために骨身を削って毎日勉強しています。
のに et よう ne sont quant à eux pas interchangeables.

Je m'attends à me faire recaler mais tant pis.

Page 11 sur 11 Le fuseau horaire est UTC+1 heure
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
http://www.phpbb.com/