Auteur |
Message |
Kat_kalinou
|
Sujet du message : Publié : 10 Fév 2005, 19:20 |
|
|
Question stupide : je lis les caractères japonais, mais comment on les tape sur l'ordi???
|
|
|
|
|
Nemesis
|
Sujet du message : Publié : 10 Fév 2005, 22:48 |
|
Inscription : 20 Jan 2005, 09:40 Message(s) : 2635 Localisation : berugii
|
_________________ 好きこそ物の上手なれ
Suki koso mono no jouzu nare
Celui qui aime ne peut que progresser
|
|
|
|
|
Thysos
|
Sujet du message : Question pour les prénoms en kanji Publié : 16 Avr 2005, 01:07 |
|
Inscription : 14 Avr 2005, 21:08 Message(s) : 9
|
Y'a t'il une méthode spéciale pour écrire les prénoms en kanjis ? des principes à respecter ? où peut on choisir le kanji qui nous correspond le plus à la signification ?
Par exemple Guillaume (moi)
En katakana çà fait ギヨーオ (Giyoomu)
Si je regarde en kanji, j'ai plusieurs kanji pour gi, pour yoo, pour mu.
Si je prends 宜幼夢 (gi yoo mu donc) qui signifierai, kanji par kanji, Juste - Enfance - Rêve, illusion (c'est un ami qui m'a conseillé........) est ce que c'est bon ? ou est ce qu'il y a des kanji "désignés" ?
Merci
|
|
|
|
|
Bloodbrother
|
Sujet du message : Publié : 16 Avr 2005, 01:11 |
|
|
Donateur |
Inscription : 29 Mars 2005, 23:09 Message(s) : 2073 Localisation : Bordeaux
|
En théorie, en japonais, l'on écrit les prénoms d'origine étrangère (donc non-japonais) en katakana. On peut s'amuser à les écrire en kanji si l'on veut mais ça n'a rien d'officiel, d'autant qu'un japonais va éprouver les pires difficultés à lire un prénom occidental en kanji.
_________________ On ne dit pas :
- J'aime la sodomie.
Mais :
- Je vais a la Japan Expo.
|
|
|
|
|
Fayt Sakaguchi
|
Sujet du message : Publié : 17 Avr 2005, 19:16 |
|
Inscription : 09 Avr 2005, 18:28 Message(s) : 280 Localisation : Canada, Québec Âge : 33
|
_________________ Itsu made mo, itsu made mo, ashita e no yuuki wo
あのひなくした笑顔、五日溶ける涙。
|
|
|
|
|
sangokussj4
|
Sujet du message : Publié : 17 Avr 2005, 19:17 |
|
Inscription : 20 Jan 2005, 15:10 Message(s) : 2037 Localisation : France
|
|
|
|
|
Fayt Sakaguchi
|
Sujet du message : Publié : 17 Avr 2005, 19:22 |
|
Inscription : 09 Avr 2005, 18:28 Message(s) : 280 Localisation : Canada, Québec Âge : 33
|
Oui, ca l'existe bien. C'est anglais mais y'en a qui ont ce nom.....
_________________ Itsu made mo, itsu made mo, ashita e no yuuki wo
あのひなくした笑顔、五日溶ける涙。
|
|
|
|
|
sangokussj4
|
Sujet du message : Publié : 17 Avr 2005, 19:25 |
|
Inscription : 20 Jan 2005, 15:10 Message(s) : 2037 Localisation : France
|
je ne savais pas. Merci de l'info ! une fois de plus j'ai encore appris un truc sur tevader ! (si Tev gagnait 1euros à chaque truc qu'on apprend ici, je crois qu'il serait déjà millionnaire ! lol)
|
|
|
|
|
Fayt Sakaguchi
|
Sujet du message : Publié : 17 Avr 2005, 19:28 |
|
Inscription : 09 Avr 2005, 18:28 Message(s) : 280 Localisation : Canada, Québec Âge : 33
|
lol! C'est vrai mais le nom original de Fayt vient d'un prénom japonais...... D'Habitude Fayt devrait s'écrire Faith ou Fait en anglais..... Mais il n'y a pas vraiment de faute dans un prénom. Il y a quelqu'un qui connait un site qui traduit son nom?
_________________ Itsu made mo, itsu made mo, ashita e no yuuki wo
あのひなくした笑顔、五日溶ける涙。
|
|
|
|
|
sangokussj4
|
Sujet du message : Publié : 17 Avr 2005, 19:31 |
|
Inscription : 20 Jan 2005, 15:10 Message(s) : 2037 Localisation : France
|
On avait posté un sujet là-dessus dans l'ancien forum (avant le piratage) je ne sais pas s'il a été remis, tu peux faire une recherche (clic sur la loupe tout en haut à gauche dans les petits lien) sur le forum en cherchant prénom. Il y avait un lien vers un site qui te traduisait le prénom en japonais.
|
|
|
|
|
|