[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/chat/lib/class/AJAXChatTemplate.php on line 55: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/functions.php on line 4689: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at [ROOT]/includes/functions.php:3823)
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/functions.php on line 4691: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at [ROOT]/includes/functions.php:3823)
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/functions.php on line 4692: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at [ROOT]/includes/functions.php:3823)
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/functions.php on line 4693: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at [ROOT]/includes/functions.php:3823)
Ici Japon - Forum • Consulter le sujet - [Kit de survie] Le japonais à la vitesse supérieure
bouton
accueil
japonaisguide
plan_site
 Connexion   Inscription    FAQ    Candysan

Index du forum » Japonais » Général




Publier un nouveau sujet Répondre au sujet  [ 43 message(s) ]  Aller vers la page Précédent  1, 2, 3, 4, 5  Suivant
Auteur Message
 Sujet du message : Re: [Kit de survie] Le japonais à la vitesse supérieure
 Message  Publié : 19 Juil 2014, 13:39 
Hors-ligne
Avatar de l’utilisateur

Inscription : 15 Juil 2013, 21:18
Message(s) : 1385
Localisation : フィオーレ王国
Âge : 37
Merci pour ce nouveau logiciel :jap:

En effet ça peut être une bonne alternative à la correspondance classique par mail, par exemple sur japan-guide ça m'est déjà arrivé comme tu dis que les gens arrêtent de correspondre sans aucune raison. Et après c'est galère pour trouver quelqu'un d'autre...

Avec Line les choses ont l'air plus ouvertes ^.^

_________________

“Quand je suis allé à l'école, ils m'ont demandé ce que je voulais être quand je serais grand. J'ai répondu "heureux".
Ils m'ont dit que je n'avais pas compris la question, j'ai répondu qu'ils n'avaient pas compris la vie.” John Lennon


Haut 
 Profil  
 
 Sujet du message : Re: [Kit de survie] Le japonais à la vitesse supérieure
 Message  Publié : 20 Juil 2014, 09:59 
Hors-ligne
Avatar de l’utilisateur

Inscription : 15 Juin 2012, 07:13
Message(s) : 390
Localisation : 東京都
Âge : 30
Tsubasa > Loin de moi l'idée de vouloir faire une gueguerre entre les deux logiciels, c'est seulement un fait qu'il me semble avoir lu.
Je ne pense pas me mettre au coréen un jour vu que je n'ai pas spécialement d'attrait pour ce pays et sa langue, mais j'y penserai si je change d'avis ;)

Kokiri > Un plaisir :)
Avec Line il peut aussi arriver que quelqu'un te lâche du jour au lendemain, mais cela me semble être plus rare. (C'est un ressenti personnel hein :lol: )
Le format de discussion n'est pas le même non plus, on passe du mail avec son format "lettre" si je peux le dire ainsi, à un format chat/discussion active, moins ennuyant et plus vivant :)

En fait, c'est un peu comme Skype, sauf que tout le monde n'a pas Skype sur son téléphone, et Skype n'a pas les émoticônes qu'a Line (qui sont assez sympa d'ailleurs).

_________________
Rendez votre apprentissage du japonais plus simple avec !


Haut 
 Profil  
 
 Sujet du message : Re: [Kit de survie] Le japonais à la vitesse supérieure
 Message  Publié : 22 Juil 2014, 15:02 
Hors-ligne

Inscription : 11 Jan 2012, 16:21
Message(s) : 13
Âge : 29
Salut!

Dîtes, il y en a des comme moi qui on des soucis pour se log à Niji Show?
Sur le site N+Store, j'arrive a me log tranquille, mais quand je veux me log sur l'application Niji, ça me met que mon mot de passe est faux...
J'ai beau changer de mot de passe sur N+Store, impossible. Je comprend pas qu'il m'accepte sur le site et pas sur le logiciel vu que normalement c'est la même chose x)

EDIT: Ca fonctionne enfin! Je peux me log, mais d'après ce que je vois d'écrit, ça arrive pas a capter le signal (et ça sur toute les chaînes). Un souci de réseau de chez moi ou pas?


Haut 
 Profil  
 
 Sujet du message : Re: [Kit de survie] Le japonais à la vitesse supérieure
 Message  Publié : 23 Juil 2014, 13:40 
Hors-ligne
Avatar de l’utilisateur

Inscription : 15 Juil 2013, 21:18
Message(s) : 1385
Localisation : フィオーレ王国
Âge : 37
De mon côté, c'est la création d'un compte Line sur PC qui me pose problème. En effet, ce dernier était conçu à la base pour téléphone. L'installation sur PC ne pose pas de souci, mais la création d'une adresse Line ne peut se faire que via smartphone... que je n'ai pas (simple téléphone).

Ainsi, pour ceux qui seraient dans le même cas que moi, il faut passer par , un émulateur d'applis de smartphone qui utilise Android. Une fois installé, il faut mettre à jour Android (!) et chercher l'appli Line.

Mais ce n'est pas tout... On peut bien accéder à la création de compte mais il faut une absolument une adresse en ...@gmail.com (que je n'ai pas bien évidemment :mrgreen: )

Je suppose qu'une fois l'adresse Gmail fournie, on peut créer son pseudo et mot de passe et ensuite repasser sur le PC pour se loguer ^.^

Pour le moment, je n'ai pas le temps de créer un adresse Gmail (enfin surtout de paramétrer tout le bazar de Google + sur les cercles, la confidentialité...). Je ferai ça comme il faut un peu plus tard, je vous tiendrai au courant ici.

Voilà c'était simplement pour faire passer l'info que, si on a pas de smartphone, se créer un compte Line est hyper galère :scary:

_________________

“Quand je suis allé à l'école, ils m'ont demandé ce que je voulais être quand je serais grand. J'ai répondu "heureux".
Ils m'ont dit que je n'avais pas compris la question, j'ai répondu qu'ils n'avaient pas compris la vie.” John Lennon


Haut 
 Profil  
 
 Sujet du message : Re: [Kit de survie] Le japonais à la vitesse supérieure
 Message  Publié : 27 Juil 2014, 02:33 
Hors-ligne
Avatar de l’utilisateur

Inscription : 15 Juil 2013, 21:18
Message(s) : 1385
Localisation : フィオーレ王国
Âge : 37
Bon j'ai pu avancer sur la création de compte Line sur PC. La difficulté réside dans le fait que l'option permettant la création d'un compte Line n'est pas disponible dans la version PC. Cette dernière ne vous permet, une fois lancée, que de vous connecter grâce à votre e-mail et mot de passe que vous avez crées lors de l'inscription qui, elle, n'est disponible que depuis l'appli Line sur smartphone ou tablette. Cependant, si vous n'avez pas de smartphone ni de tablette mais un simple téléphone (comme moi :mrgreen:) il faut alors passer par un émulateur de tablette nommé pour procéder à l'inscription.


Il faut donc, après l'avoir téléchargé et installé, démarrer l'émulateur et rechercher l'appli Line. Il vous sera alors demandé de vous connecter à Gmail pour accéder à Google Play afin de télécharger l'appli.

Si vous n'avez pas de compte Gmail, BlueStacks vous propose d'en créer un, de la même manière que si vous en créiez un directement sur la page Gmail. Il suffit de suivre les instructions.

Si vous avez déjà un compte, aucun souci vous pouvez passer à l'étape suivante.


Note : Si vous avez besoin de certains caractères spéciaux (par exemple @), il est possible qu'ils ne soient pas correctement émulés par le clavier physique. Il faudra alors cliquer sur l'icône de clavier, et choisir "Non" pour l'option "Utiliser le clavier physique". Ceci vous affichera un clavier tel que vous pouvez le trouver sur un smartphone Android et vous pourrez donc accéder aux caractères spéciaux.


Il faudra peut-être vous connecter plusieurs fois à Gmail car BlueStacks vous demande d'activer certaines synchronisations pour accéder à Google Play, et pour cela il faut à chaque fois confirmer son mot de passe Gmail.

Une fois que tout est en ordre, BlueStacks ouvre la page de téléchargement de Line. Il suffit donc de cliquer sur "Installer" et Line va s'installer sur la tablette émulée par BlueStacks.

Puis ouvrir Line, et choisir l'option "Nouvel utilisateur". Il vous sera alors demandé de choisir votre pays et d'entrer votre numéro de téléphone portable (qui servira uniquement à des fins d'identification et ne sera pas divulgué). Ensuite, acceptez les conditions d'utilisation. Un SMS contenant un code de vérification vous sera envoyé au numéro que vous avez entré. Une fois le SMS envoyé, vous avez 30 minutes pour entrer le code de vérification.

Une fois cette étape validée, une fenêtre s'affiche avec des options pré-cochées : l'"ajout d'amis automatique" et "autoriser les autres à ajouter". Je vous laisse lire les explications pour décider de votre choix. Perso, j'ai tout décoché. Puis, cliquez sur "OK".

Ensuite, il vous est demandé de choisir un pseudo. Cliquez enfin sur "S'inscrire". Ensuite, une fenêtre s'affiche en vous demandant de renseigner votre adresse e-mail qui sera liée à Line. Entrez aussi votre mot de passe, puis cliquez sur "Valider". Un code de confirmation vous sera envoyé à l'adresse e-mail indiquée, entrez alors le code donné dans la fenêtre de Line, puis cliquez sur "S'inscrire".


Ça y est, vous êtes (enfin :a: ) correctement inscrit sur Line, et pouvez maintenant quitter BlueStacks pour retourner sur le PC et lancer l'appli Line. Vous pouvez à présent entrer votre e-mail et votre mot de passe nouvellement créés, ce qui vous permettra de vous connecter à Line ^.^


J'espère que cela pourra être utile à certains :jap:


Voilà, en fait c'était :roi:

_________________

“Quand je suis allé à l'école, ils m'ont demandé ce que je voulais être quand je serais grand. J'ai répondu "heureux".
Ils m'ont dit que je n'avais pas compris la question, j'ai répondu qu'ils n'avaient pas compris la vie.” John Lennon


Haut 
 Profil  
 
 Sujet du message : Re: [Kit de survie] Le japonais à la vitesse supérieure
 Message  Publié : 01 Jan 2015, 20:03 
Hors-ligne
Administrateur
Avatar de l’utilisateur

Inscription : 04 Nov 2007, 20:29
Message(s) : 5722
Localisation : フランス
présentés avec du contenu pour les débutants (généralement les kana mais aussi des textes) à imprimer.


Haut 
 Profil  
 
 Sujet du message : Re: [Kit de survie] Le japonais à la vitesse supérieure
 Message  Publié : 13 Juin 2015, 18:10 
Hors-ligne

Inscription : 27 Déc 2014, 22:26
Message(s) : 4
Je profite de ce topic pour partager mon début d’apprentissage du japonais. J'ai décidé de poster tout ça ici vu que ça concerne essentiellement les sites / logiciels que j'utilise. Attention, pavé en approche :P .

Quand on débute, on peut être un peu perdu. OK, je dois apprendre les kanas au début, mais est-ce que ça doit vraiment être avant les leçons ? Ou ça peut être un peu en même temps ? Et les kanjis, ça vient quand ? C’est normal que je n’arrive pas à les retenir ? Comment puis-je pratiquer ce que j’ai appris ? C’est normal que j’arrive à « lire » certaines phrases sans avoir la moindre idée de comment elles se prononcent ?...

Tant de questions qui nous assaillent en début d’apprentissage. Je n’ai absolument pas la réponse ultime à cette méta-question qui pourrait se résumer à « mais en fait, concrètement, comment j’apprends le japonais ? », je pense que ça peut dépendre selon les personnes. Mais vu que j’ai moi-même commencé il y a peu, autant partager mon expérience, ça peut aider d'autres débutants !

Pour que ce soit plus digeste à lire, je vais séparer ça en 3 parties :
- apprendre la langue japonaise
- kanas et kanjis
- mettre en pratique son apprentissage

Note : beaucoup des ressources que je vais citer sont en anglais, n’ayant personnellement pas de souci à lire l’anglais. Mais je suis sûr qu’il y aura bien des membres pour partager les ressources équivalentes en français :) .


Apprendre la langue japonaise

Bon, c’est le plus simple : les cours d’Ici-Japon sont là pour ça ! Et ça fonctionne plutôt bien. C’est tout, partie suivante !

Bon, j’ai quand même quelques remarques en vrac :

- j’ai appris les hiraganas avant de commencer les cours. C’est vivement conseillé, tout comme pour les katakanas. Par contre ceux-là je les ai personnellement appris un peu sur le tas, chacun adapte un peu son apprentissage^^. Je reviendrai là-dessus dans la seconde partie.

- il y a d’autres cours disponibles sur internet, qui peuvent être tout aussi efficaces. Personnellement, je recommande cependant de se limiter à une méthode d’apprentissage principale pour la langue japonaise (dans mon cas, les cours Ici-Japon). Je dis ça parce que :
- il y a différents niveaux de langage en japonais. Les cours Ici-Japon utilisent la copule desu et les verbes en –masu, d’autres sites utilisent la copule da et les verbes en –u. Et d’autres différences du genre. Bref, mélanger des cours provenant de sites différents est le meilleur moyen de s’emmêler les pinceaux au début, j’ai l’impression :P . Tenez-vous en à un site (ou un livre), au moins pour le début !
- c’est une langue très différente du français dans la structure, il y a donc différentes façon d’aborder l’apprentissage. Si vous multipliez vos sources je pense que ça peut donc vous embrouiller.

- concernant les cours Ici-Japon, je pense qu’il est illusoire de s’imaginer les apprendre dans l’ordre 1>2>3>4>5…. En ce qui me concerne en tout cas, ça donne une progression qui ressemble plus à 1>2>3>2>3>4>3>4>5…. Il y a beaucoup à apprendre, et pour s’assurer que ce qu'on a appris soit bien stocké dans la mémoire à long terme, pas de solution miracle : il faut revenir sur certaines leçons pour bien les valider :D.


Les kanas et kanji

Bon, là ça se complique. Au début, tous ces symboles se ressemblent. Ça pourrait tout aussi bien être de l’elfique !
En règle générale, ce qui semble être conseillé comme ordre d’apprentissage, c’est :
Hiraganas puis katakanas (avant l’apprentissage)
puis kanjis (durant l’apprentissage et à jamais vu qu’il y en a un bon paquet !)

Pour ma part, j’ai appris les hiragana en utilisant (en anglais). Les moyens pour se souvenir sont souvent tirés par les cheveux, mais ce n’est pas grave ! Ce qui compte c’est que ce soit associé à quelque chose dans votre mémoire, même si c’est n’importe quoi. Un exemple personnel :

= Rah, encore un caractère qui ressemble vaguement à un 5 ! (ra)
C’est bête, c’est illogique, mais ça marche :) .

Je me suis aussi créé une grille Excel qui générait aléatoirement un tableau de caractères hiraganas. Pour ceux que ça intéresse, (vous aurez besoin d’Excel pour l’utiliser). Cela me permettait de pratiquer ma lecture pour être sûr que tout soit bien rentré dans ma petite tête^^.

Comme ça fait déjà beaucoup à apprendre, je n’ai personnellement pas appris les katakanas en même temps. Vouloir apprendre trop c’est parfois ne rien apprendre du tout au final… j’ai appris les katakanas sur le tas, lorsque je les rencontrais dans certains textes.

Pour les kanjis, la principale chose que j’ai à dire, c’est : bon courage :P . Ce n’est pas du tout instinctif, j’utilise personnellement :

- , qui m’aide beaucoup pour apprendre les kanjis. Au verso des cartes je conseille d’écrire la correspondance en hiragana et non en romaji :) . J’ai personnellement un set pour chaque cours Ici-Japon (parfois un set pour 2 cours s’il n’y a pas trop de vocabulaire), un set pour les kanjis listés sur ce topic et un set que je remplis peu à peu avec les kanjis les plus courants.
Attention, je ne suis pas sûr que ma méthode soit réellement bonne : il ne semble pas y avoir de méthode pour étudier plusieurs decks en même temps sous Anki, ce qui fait qu’au sein d’un même deck, je reconnais certains kanjis avant tout par élimination (je sais que ce n’est pas « voiture », ni « manger », ce doit donc être « pays »).
La n’est peut-être pas la plus utile car beaucoup de ces kanjis ne sont en fait que rarement utilisés seuls… néanmoins, je pense que c’est déjà bien de savoir reconnaître les kanji les plus courants dans un texte.

- , qui permet de faire quelques découvertes, un peu par sérendipité. Par exemple on se rend compte que beaucoup de noms d’animaux sont basés sur le kanji 犬 (chien). On peut voir comment les kanji sont tracés et comment ils se décomposent, ce qui aide un peu à retenir leur forme générale.


…et mettre en pratique

Apprendre pour apprendre ne sert à rien, et ce n’est surtout pas la meilleure méthode d’apprentissage, en fait. Il faut pratiquer, lire du japonais !

Avant toute chose il faut savoir qu’au début « lire du japonais » se résume à décomposer des syllabes. Pas à comprendre quoique ce soit. C’est extrêmement frustrant, comme il n’y a pas d’espaces on n’arrive même pas à savoir décomposer cet ensemble de syllabes en mots… mais il faut bien passer par là.

On m’avait conseillé pour les premières lectures, et c’est celui que j’utilise actuellement. Il contient de très courtes histoires enfantines, écrites avec des kanas et sans kanjis, idéal pour débuter.

Je trouve aussi qu’apprendre les paroles (et le sens) de vos musiques de films Ghibli préférés est un moyen assez motivant d’apprendre le japonais ! Même si vous ne comprenez pas vraiment, ça peut permettre d’essayer de s’habituer à la structure des phrases japonaises, de repérer les verbes et les particules, etc. Le seul souci, c’est que la plupart des transcriptions de chansons que je trouve sur le net sont en romaji plutôt qu’en kanas.

Les sous-titres japonais sur Youtube sont également un bon moyen de pratiquer la lecture : par définition les sous-titres s’affichent proposition par proposition, et certains ont des espaces entre chaque mot : on arrive plus facilement à lire même si on met sur pause toutes les trois secondes :P. Et justement, par la suite c’est un bon exercice pour lire assez vite !
Pour trouver des vidéos avec des sous-titres japonais, ma méthode :
- trouver une idée (par exemple je veux trouver des vidéos sur le Tombeau des lucioles)
- taper l’idée sur Wikipédia, choisir d’afficher la page en japonais pour avoir le titre en japonais. Je sais maintenant que le Tombeau des lucioles s’écrit 火垂るの墓 en japonais.
- je recherche 火垂るの墓 sur Youtube, et je choisis « sous-titres » dans les filtres. Ça me donne de bonnes chances de tomber sur des vidéos japonaises sous-titrées ! Par contre pas moyen de demander spécifiquement des sous-titres japonais, ce n’est pas parfait. Et parfois on tombe sur des vidéos en anglais sous-titrées en japonais… il faut chercher un peu. Voilou avec des sous-titres japonais et des images du Tombeau des lucioles, par exemple :) .


A noter que vous pouvez aussi utiliser le pour augmenter encore vos chances de tomber sur des vidéos japonaises… et utiliser le pour vos recherches web augmente drastiquement vos chances de tomber sur des pages écrites en japonais^^.

D’ailleurs, je n’ai pas parlé de Google traduction : il ne faut pas chercher à l’utiliser pour traduire des phrases mais il peut aider pour des mots isolés. Surtout, il donne la transcription en romaji et transcription sonore que je trouve bien utiles.




…Voilà ! C’est tout pour comment j’ai débuté, comment je continue, et comment je me débrouille pour pratiquer ma lecture. Ce sont bien sûr juste des méthodes personnelles (d'autres personnes préféreront procéder autrement), mais qui sait, peut-être que ça aidera certaines personnes qui débutent^^.


Haut 
 Profil  
 
 Sujet du message : Re: [Kit de survie] Le japonais à la vitesse supérieure
 Message  Publié : 06 Août 2015, 17:19 
Hors-ligne
Avatar de l’utilisateur

Inscription : 21 Oct 2007, 20:19
Message(s) : 28
Localisation : Paris
J'ai également des soucis avec Niji show. Je me connecte sur N+store sans problème, en revanche sur Niji, ça me met ce message : ネットワークエラー

J'ignore ce que ça veut dire, et il me met ça peu importe ce que je met (le mail, mon pseudo ou bien ezobdinui, c'est pareil) quelqu'un peut m'aider svp ? :?


Haut 
 Profil  
 
 Sujet du message : Re: [Kit de survie] Le japonais à la vitesse supérieure
 Message  Publié : 06 Août 2015, 17:41 
Hors-ligne
Avatar de l’utilisateur

Inscription : 15 Juil 2013, 21:18
Message(s) : 1385
Localisation : フィオーレ王国
Âge : 37
ネットワークエラー signifie "erreur réseau" (ネットワーク = network et エラー = error).

Je n'ai jamais utilisé Niji mais peut-être as tu une erreur de proxy ou de droits (par exemple je sais que parfois selon l’emplacement où l'on est on peut voir ou non certains contenus) ?

_________________

“Quand je suis allé à l'école, ils m'ont demandé ce que je voulais être quand je serais grand. J'ai répondu "heureux".
Ils m'ont dit que je n'avais pas compris la question, j'ai répondu qu'ils n'avaient pas compris la vie.” John Lennon


Haut 
 Profil  
 
 Sujet du message : Re: [Kit de survie] Le japonais à la vitesse supérieure
 Message  Publié : 07 Août 2015, 07:23 
Hors-ligne
Avatar de l’utilisateur

Inscription : 21 Oct 2007, 20:19
Message(s) : 28
Localisation : Paris
Merci pour ta réponse. Etrange, puisque d'autres français l'utilisent sans problème, je ne pense pas que ce soit une question de droit. Malheureusement, je ne vois pas trop ce que je pourrais faire :(


Haut 
 Profil  
 
Afficher les messages publiés depuis :  Trier par  
 
Publier un nouveau sujet Répondre au sujet  [ 43 message(s) ]  Aller vers la page Précédent  1, 2, 3, 4, 5  Suivant

Index du forum » Japonais » Général


Qui est en ligne ?

Utilisateur(s) parcourant ce forum : Aucun utilisateur inscrit et 17 invité(s)

 
 

 
Vous ne pouvez pas publier de nouveaux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas insérer de pièces jointes dans ce forum

Aller vers :  
cron