Articles de la chaîne - Japon Langue et culture 19


mar 03

Je sais, je sais, j'ai rien pour te combler, tu reviens sans cesse depuis mon dernier poste en pensant que ce crétin d'auteur va t'écrire un article, tu te dis qu'il a attrapé l'alzheimer et qu'il a oublié son blog.

Que nenni, je suis en pleine forme pour te dire. (fuck, fin des vacances pour moi). Vivement les grandes vacs j'te dis ! 

 

というわけで... j'ai envie de te parler d'un truc que je fais en ce moment... un truc que je trouve utile (encore une fois, truc de taré... tu parles encore de wiki). 

 

La technique est assez simple. Comme tu dois le savoir, la vie chez moi n'est rien sans boire du savoir. Pour faire simple, la vie sans savoir est comme une vie sans rigolade, ça n'a pas de saveur. Pour moi ce proverbe s'applique très bien ! 

Donc, amoureux du savoir, je ne cesse de vouloir toujours apprendre des choses aussi bien utiles qu'inutiles. Je me suis dit donc... pourquoi pas faire 1 pierre 2 voire 3 coups ? 

 

Mon encyclopédie perso, c'est wikipédia (t'inquiètes pas pépére, wiki c'est devenu du sérieux, il est assez rare qu'on te raconte des karabistouilles). 

Aimant la langue jap par dessus tout, je ne peux m'empêcher de cliquer sur japonais quand il y en a... (95 % du temps). Puis, pire, quand j'ai quelque chose qui m'intéresse, un petit article que je trouve sympathique, je le recopie sur mon cahier ! 

Entre nous, si tu as la flemme comme moi, donne toi un coup sur la tête et force toi à le faire, je te promets que c'est comme un fromage qui pue (prends un vieux lille tiens), au départ tu aimes pas trop car ça chlingue à en crever, mais à l'inverse quand tu le manges, tu le finis jusqu'à la dernière miette. (même si c'est pas bon pour le cholestérol).

長い間、アイヌであることを肯定的に捉える人は少なく、和人への同化とともに出自を隠す傾向が強かった。しかし、近年はAINU REBELSのような若者を中心として積極的にアイヌ語アイヌ文化の保持を主張し、自らがアイヌであることを肯定的にとらえる傾向も、徐々にみられるようになってきた。各地でアイヌ民族フェスティバルなどが開かれ、北海道以外に住むアイヌ民族の活動も盛んになってきており、世界中の先住民族との交流も行われている。

2007年9月13日に国連総会で採択された先住民族の権利に関する国際連合宣言を踏まえて、2008年6月6日、アイヌを先住民族として認めるよう政府に促す国会決議が衆参両院とも全会一致で可決された。

http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%A2%E3%82%A4%E3%83%8C (si tu veux en voir plus).

L'anecdote toute bête, c'est qu'un nouveau membre du forum d'ici-japon m'a parlé d'une civilisation: les ainou... ne connaissant strictement rien à celle-ci, j'ai décidé de voir le wiki (en jap), puis je suis tombé sur ce passage... de ce fait, j'ai recopié ce passage sur mon cahier. 

Pour moi ça me permet comme j'ai dit plus haut de faire 1 pierre, 3 coups... j'apprends du savoir, je m'amuse.. et je fais du japonais. 

En faisant ça, j'ai tout bon et je peux le faire pendant 4h sans problème ! 

 

Maintenant, à toi de voir si tu veux faire cette technique. (qui peut-être réalisé sur autre chose que du wikipédia...)

[+5]

fév 17

Je dois dire que j'ai abandonné cette chaîne dans un coin sans jamais y repasser. Mais n'empêche, j'ai plus rien à te dire perso. 

Néanmoins, j'ai profité pour te faire prendre conscience d'un truc, apprendre une langue, c'est "s'immerger" dedans. Au départ tu bouffes et tu patoges en te disant que tu comprends strictement que dalle. Puis tu as 2 choix qui viennent vers toi:

La première c'est: tu es grave flémmard et ton seul souhait c'est d'en terminer, alors tu fais baggage et tu dis au revoir à la langue.

La seconde est: Tu es pire qu'optimiste, tu te dis que c'est un challenge, voire une néccesité, tu n'hésites pas à utiliser tout ce que tu as dans ta bibli ou sur ton ordi pour maitriser ce vaste chantier.

 

Entre nous, les personnes qui apprenent le japonais en autodidacte sont plus de 90 % à arrêter parce-qu'ils n'ont pas compris une chose: S'habituer à cette langue. Un truc comme je t'ai dit précédemment (il y a pas mal de temps), te prend un bon 6 mois minimum (ça m'a pris 6 mois). C'est vraiment dommage de voir autant de personnes qui décrochent aussi vite simplement parce-qu'ils sont soit perdu... soit ils comprennent rien alors ils désarment et partent....

 

Ce que j'veux dire par là, c'est que, si tu me lis, tu dois avoir une raison d'apprendre le japonais. Dans mon environnement, j'ai vu une tonne de personnes ayant comme volonté d'apprendre et de devenir courant japonais, tout comme moi... mais ils ont tous abandonner. Je veux pas te gacher le suspense, mais crois moi que si tu surmontes cette difficulté, tu peux être sur à 90 % que tu passeras courant sans prob.

 

Après ce beau message (en espérant qu'il te soit utile), je veux parler d'un truc. 

Nous, hommes et femmes parlant français, vivont dans une langue ayant pour principale racine le latin et le grecque. Notre langue tu la parles sans rien savoir d'elle et dieu sait qu'il faut faire étude spécialisée pour connaître la racine des langues. Pour faire simple, tu as un mot, tu le connais, mais tu comprends que dalle à son étimologie. Ca, en japonais c'est l'inverse. Tu as un kanji, ce kanji possède un ou plusieurs sens et quand tu le croises dans un nouveau mot, tu peux découvrir le sens du mot UNIQUEMENT par ça ! Ca paraît con, mais dans les news japs, j'ai l'impression d'avoir un panel de mot énorme alors que je ne les ai jamais vu auparavant. 

Prends cet exemple: 

 

包括的核実験禁止条約 (ほうかつてきかくじっけんきんしじょうやく)

C'est plus conformément dit: des mots assemblés en formant qu'un. Mais l'exemple est pareil et grâce aux kanji, j'ai compris direct ce que ça voulait dire.

En gros: 

: nucléaire ==> 核ミサイル = missile nucléaire.

実験 : une expérience

条約 un traité, un pacte.

包括的: Global, étendu...

Je pense que maintenant, tu peux comprendre ce que je veux dire.

Ca c'est une première chose. La seconde est cette fois-ci beaucoup plus simple.

Tes profs de langues te l'on certainement dit maintes et maintes fois, le contexte est ton meilleur ami pour connaître un mot dont t'as aucune idée. Pire même, si t'es d'un instinct à être flemmard et que tu ne veux pas ouvrir ton dico. Cette méthode est très bien pour toi.

Pour faire simple, tu vois un article faits-divers. Tu es intéressé et tu vas là-dessus.

Manque de pot, t'as des mots que tu connais pas et tu veux les connaître. C'est là où tu peux comprendre malgré tout, comprendre le mot avec le contexte. Si tu suis bien, tu devines aisément ce que l'article veut de faire piger. 

 

En revanche, comme tu peux le savoir, il te faut du voca... ça c'est un truc obligatoire, mais bon... si tu apprends la langue comme je te l'ai dit, t'obtiendras rapidement un voca courant d'environ 2500 mots, c'est là où on peut commencer à parler de personnes parlant "couramment".

 

Période de vacs, j'ai rien à faire durant ces 2 semaines. Hormis mes devoirs pour la rentrée, mais ça c'est normal, j'ai décidé comme toujours de m'avancer beaucoup plus au jap. Notamment un truc assez gros, j'ai en tête de faire un mini wiki ou que sais-je sur ce qui se passe dans le monde en donnant mon opinion sur lang-8 et tout ça, une fois par jours.

Tout ça dans le but de maitriser le japonais "écrit" et pouvoir grave m'améliorer dedans. J'ai aussi décidé de reprendre cette chaîne. Je l'ai conçu, je t'ai dit mes méthodes. Je sais pas, j'ai quelques idées sur quoi mettre pour la remplir, mais je trouverais quelque chose pour ne plus la laisser pour morte.

 

じゃ、また

[+4]

jan 02

Bon, mauvaise nouvelle à vous faire parvenir. (pas mauvaise à 100 %, mais mauvaise quand même)

 

Je ne partirai pas au Japon au mois de Mars, dû à plusieurs problèmes qui ont fait que je dois remettre ça à plus tard.
Néanmoins, j'ai pas l'intention d'abandonner ce projet du lycée au Japon. J'ai prévu un autre plan pour pouvoir partir.

 

Pour ceux qui voulaient que j'y aille absolument, je peux comprendre que vous avez attendu pour rien. Mais je tenais à vous faire parvenir.

 

Au moins, ça me permettra de bosser le jplt 1 à fond (oui je le passe en décembre) et de passer mon bac.

[+1]

nov 30

Et voilà... le titre parle de lui-même...

 

ça fait un an que je fais du japonais et on dirait que la maladie (?) a pris encore un pas sur moi. Sur les 1 an, mon niveau n'a cessé de grandir. Au point que maintenant, j'ai réussi à comprendre la quasi totalité d'un drama en japonais. 1リットルの涙, j'ai encore la voix de Aya raisonnée dans ma tête avec ses problèmes. On s'en fou hein ?

Ce drama, c'est un peu celui qui m'a propulsé beaucoup plus haut en japonais, après avoir regardé tous les épisodes, j'ai vu que j'avais compris la quasi intégralité du drama. Bien-sûr, j'ai regardé une seconde fois pour pouvoir mieux comprendre certains passages. 脊髄小脳変性症 par exemple...

 

Néanmoins, je dois dire, ça fait un an, mais l'impression d'être courant est donc très proche.

 

J'aimerai te parler de techniques que je pratique depuis environ une semaine (je suis à mon 4ième cahiers de 96 pages).

Il y a 2 problèmes qui me font défauts.

1) Même si je connais du vocabulaire, je ne sais pas l'utiliser encore de manière inconsciente.

2) Le nombre de vocabulaire, il faut compter par jours environ 30 mots de vocabulaire, en sachant que je suis déjà arrivé à un peu plus de 90 mots (soit une feuille recto verso) en un jour. Ces mots là demanderont plusieurs jours d'assimilations.

 

J'aimerai donc te faire parvenir des moyens (qui semble marcher dans mon cas), pour que tu puisses retenir autant de voc jap en peu de temps.

voilà un peu mon écriture (tu t'en fou, mais j'ai envie)

日本語の練習帳です

 

Voilà donc une page de mon cahier, sur la page de gauche, j'ai décidé de mettre tous le vocabulaire afin de pouvoir les revoir facilement.

ça, c'est la technique classique. Maintenant, je vais vous dire un truc qui peut être sympa.

Lorsque vous n'avez pas envie d'écrire (ça arrive) et que vous voulez aller vite tout en apprenant. Je vous conseille cette fois-ci l'utilisation de l'ordinateur.

Je m'explique, vous prenez une phrase (n'importe) et vous l'écrivez tout en la lisant à haute voix jusqu'au bout. Vous répétez cette opération plusieurs fois.

Cette technique a de beaux avantages, je trouve qu'elle est beaucoup plus rapides que l'écrit sur le papier. De plus, elle vous permet après d'écrire instinctivement les mots sans problèmes sur le clavier. (vous pouvez pas me dire que vous avez déjà hésité à écrire un mot, même si vous le connaissez à l'oral :p).


ça permet aussi, quand vous le faites 3 - 4 fois, de le retenir rapidement sans devoir le réecrire régulièrement sur un coin de ton cahier pour que te forcer à le retenir. (N'oublie pas quand même l'écrit qui est important en japonais.)

 

Aussi, il faut réussir à prendre des phrases sur un thème précis où tu es sûr que sur tes 100 phrases, tu retrouveras ton mot minimum 10 fois. (sur une séance, tu en as tellement marre de ce mot qu'à la fin tu le connais par coeur).

Mais, je te conseille également de prendre ton cahier ou une feuille.

mon conseil ==> prends 2 pages pour ton jap, ta page gauche = le mot de vocab & la page de droite les phrases. Tu retrouveras facilement tes mots comme ça lorsque tu voudras relire.

En faisant tout ça, tes mots de vocabulaires devraient se retenir bien plus vite.

N'oublie pas de toujours voir la phrase avec le mot, ça peut paraître dingue, mais tu le retiendras toujours mieux avec un contexte. Donc, faut toujours la phrase avec toi.

 

Sur ce point là, je te laisse agir maintenant.

 

Maintenant, j'aimerai parler quand même d'une chose et tous ceux ayant un bon niveau devrait connaître.

Je le comprends aisément, ce qui est signe que mon niveau à l'oral peut-être élevé. Mais je dois palier à un gros problème majeur.

Je prends le cas de l'anglais: Je sais m'exprimer (je suis un peu fluent en anglais aussi, si tu veux savoir.), mais cette langue là possède la même racine, malgré qu'elle soit germanique, elle a des racines latines, ce qui fait que tu n'as pas trop de problèmes pour faire une phrase naturellement.

En japonais, c'est juste l'inverse, il faut vraiment recommencer de 0. Malgré que je me dis être quasi courant, mes phrases sont parfois très bizarres et sont loin d'être comme celle d'un japonais. Pour ça, faut vraiment se faire corriger un nombre incalculable de fois pour vraiment parler comme un japonais natif.

Pour ma part, je parle toujours en japonais avec un ami. Celui-ci me corrige peut-être 1/3 du temps parce-que ma phrase n'est pas naturelle, ou quelque fois veut juste rien dire.

 

Pour ça, je te conseille de faire comme moi, regarder surtout des dramas se basant sur la vie de tous les jours, mais si on regarde beaucoup de manga, il faut alors réduire la dose de manga (la différence entre l'irl & les manga sont conséquants), pour pouvoir ainsi parler parfaitement couramment.

 

Sur ce, je te laisse.
Je te dirai quoi à propos des thunes concernant mon voyage.

じゃね

 

 

 

[+7]

oct 30

Je sais, tu dois t'ennuyer, toi qui guette chaque jour dans l'espoir de trouver un nouveau poste, si tu n'as pas abandonné, voilà ta récompense !

 

M'okay, je dois dire que: j'ai donné un peu tous les détails concernant mes techniques de japonais, maintenant, c'est à vous de faire votre propre technique et de la faire à fond ! T'as les outils pour réussir et t'as de quoi faire un malheur si tu t'y lances à fond ! Je te souhaite bonne chance par la suite !

 

Maintenant, concernant un peu moi et l'avancement de mon projet:

Les bourses / aides m'ont mis un peu le moral à 0, j'ai dû voir une bonne centaine de bourses si ce n'est pas plus... et je vois que: il demande toujours: être bachelier. Ou bien, dans mon cas, mais il faut que ça soit un voyage organisé et non solitaire...c'est pas bon tout ça. Je ne désespère pas quand même, je suis toujours à la recherche d'aides pour réussir mon projet. Sinon, que vais-je faire ?!


Pour continuer, pour dire la vérité, j'ai l'impression d'être encore assez loin de courant, malgré que le mois d'octobre a été le mois qui m'a donné un japonais beaucoup plus fluide, il y a quelque chose qui fait que j'ai l'impression d'être toujours encore à la ramasse. Je veux progresser plus vite, mais le cerveau n'a pas les capacités pour en faire autant je crois xD.

 

Parlons un peu d'afs tiens... il y a une semaine, j'ai eu un week-end afs pendant 2 jours... je dois dire une chose: c'était incroyable ! J'ai vraiment trouvé la signification de cette association: vous ne passez pas par AFS pour aller dans un pays que vous aimez simplement... vous allez dans un pays pour une expérience unique en son genre ! Si je dis ça, c'est parce-que j'ai ressenti quelque chose de grandiose lorsque j'ai discuté avec les accueillis d'AFS.

C'est pour ça qu'une fois que je serai au Japon, je ferai que 2 choses en français: tenir cette chaîne et... écrire de temps en temps à mes parents.

 

M'enfin voilà, pour finir, la chaîne est en pause et c'est normal, je l'ai dis plus haut, j'ai plus de technique à te refourguer.

Je tiens également à faire un petit apparté concernant le t'chat d'ici-japon. Il y avait 6 mois, il y avait du monde, on se marrait bien (régulièrement, il y avait des discussions en japonais), si vous voyez quelqu'un (notamment moi: ein-joean, ou bien avec un pseudo en kanji), n'hésitez pas à parler, ça donnerai un peu de vie à ce merveilleux site. Pour moi, la première zone d'amusement sur ce site: c'est bien évidemment le forum ! :p.

 

Sur ce じゃね

 

[+4]

oct 09

Voilà, ça vient de tomber, plusieurs nouvelles concernant mon voyage au Japon.

 

Tout d'abord, j'ai un rendez-vous pour un week-end le 20 & 21 octobre pour me préparer et par la même occasion, voir si les bénévoles sont positifs sur mon départ (là n'est pas la question, je suis surtout exité de voir qu'est-ce que j'aurai)

Mais bon... ça je dirai c'était la new classique, juste pour prévenir, l'autre quant à elle... est un peu plus piquante.

 

Ceci concerne le financement de mon voyage.

Je vous dis que devoir payer 3000 € par mois, ça fait mal aux fesses. Mais pour l'instant, je ne m'inquiète pas, je ferai tout ce qui est en mon pouvoir pour les réunir (j'ai pas dit vendre de la drogue, on est bien d'accord là dessus ?)

En sachant que la demande de bourse va très prochainement être fait et que mes profs sont déjà au courant (une rumeur ça se propage vite chez moi)

 

Tu dois te dire: enfin ?! AFS JAPON t'a accepté, tu es tranquille... et bien non, pas pour l'instant. C'est long, mais la patience est une vertu.

Au passage, quand j'entends des personnes payer environ 20.000 € pour une université au Japon. Je me dis que c'est pas cher en vérité.

[+3]

sept 29

Ouais bon... faut bien le dire, je te casse les pieds avec Nana Mizuki, mais après avoir écouté son tube: Polaris, j'ai comme eu un petit souvenir, vague, peu précis qui faisait des va et vient dans mon crâne. J'ai décidé de revoir un des premiers tubes que j'écoutais à l'époque ==> Phantom Minds... là j'ai un fucking doute en moi, ai-je commencé à apprendre le japonais juste parce-que sa musique m'avait déjà lavé le cerveau ?

Ou bien j'ai trouvé d'un coup que cette langue était le monument le plus important de ma vie ?!

J'en sais rien, mais en tout cas, j'en suis sûr maintenant, elle y est pour quelque chose cette 声優. ça c'est moi qui te le dit !

 

Maintenant que tu as appris une information où tu en as strictement rien à foutre, je vais te parler de: comment je gère plus précisément mes études, l'école, mes loisirs et le Japonais.

J'ai déjà précisé ça il y a 2 articles, mais j'ai juste dit que même si j'étais occupé, j'pouvais me faire du jap en mode no-life.

 

Voilà ce que j'aimerai te dire:

Juste pour cette semaine qui va suivre, j'ai 4 DS. (je compte pas les DM), ça va m'impliquer de devoir réviser un temps soit peu pour pouvoir avoir une bonne moyenne et ne pas finir à la poubelle.

 

Comme je te l'ai dit avant: La première des méthodes est de bouffer du japonais oral quand tu as trous dans ton emploi du temps. Tu as un peu de temps ? MP3, doc, podcast, musique, tu t'enfonces ça dans les oreilles et tu en profites !

 

Mais il y a pas que ça, pour m'améliorer, je dois absolument pouvoir pratiquer la langue et ça pas 36 solutions: faut parler sur skype car dans ma city, j'ai jamais vu de japonais (déjà vu des chinois ou des coréens parler dans leur langue natale, mais pas de nipponais).

Et bon, si tu veux avoir un max de chance de pouvoir parler avec eux, faut être vers 14h. Du moins c'est l'heure où je peux vraiment parler avec eux et m'amuser.

Le matin, comme j'ai dit: 6h sur le champ de guerre et je mate les news en jap.

Puis de 14h à 16h le lundi, mardi, vendredi & samedi en général je passe mon temps à parler sur skype (en général après c'est dodo chez eux, donc automatiquement...)

Après, je pars matter mes séries préférés (actuellement, je suis en plein kiff D gray man, il est dispo sur youtube) et jusqu'à 20h, avant que je commence à faire une chose ==> bosser 40mn - 1h mes cours avant de lancer anki jusqu'à pas d'heure.

ça c'est de façon général. Mais tu as dû remarquer une chose: le mercredi & le jeudi j'ai cours l'après-midi.

Là tu enlèves juste le t'chat avec les japs... en gros ces jours là je ne discute pas.

 

Pour finir, si tu crois que je suis dans une école de fainéant qui a pas bcp d'heures de cours. ==> Lundi au vendredi j'ai 5h de cours à la suite: 8h / 13h, donc voilà un truc qui est fait, tu peux pas dire maintnant que je suis flémmard :D

 

Mais pour gérer travail / loisirs / famille & japonais, il te faudra apprendre à savoir être organisé, prévoir tes heures et les respecter au maximum. C'est la clé pour pouvoir réussir dans ce monde de brute de tout façon.

 

Aussi, une astuce pour les phrases: Ne fait pas comme moi pour les phrases que tu vas piocher. Maintenant je casse les phrases et je les reforme pour qu'elle soit beaucoup plus courte. Moi je coupe la phrase de la façon simple.

Tu as des phrases que tu vois de suite avec la forme ここ数カ月にわたってスペインの借入コストは上昇を続けており、スペイン政府が銀行への支援とは別に、財政支援を申請する必要があるとの見方が浮上していた。
ここ数カ月にわたってスペインの借入コストは上昇を続けておる

Tu peux très simplement former ça. Ta phrase est peut-être cassée, mais le but de anki est surtout de te faire du vocabulaire et des kanji, puis il faut un sérieux niveau en japonais pour pouvoir former ces phrases là. Donc même si ta phrase est un butch bizarre, pas de soucis pour autant !

 

 

[+4]

sept 19

J'vais pas te dire encore une fois: 久しぶり, c'est redondant comme intro et faut bien changer des fois, tu ne penses pas ?

 

Alors que dire... a bah, t'as vu le titre ? A moins que tu n'en as rien à faire (et ça je le pense pas mal), tu dois te dire:Comment tu fais 9h de japonais alors que tu as le lycée ? ==> Bah ouais, tu dis que tu fais 9h, explique-moi comment tu fais parce-que là, c'est limite je vais te prendre pour un cave !

 

Et bien voilà, j'ai le cul bordé de nouille, le lundi, mardi, vendredi, je n'ai pas cours l'après-midi, du coup ça me laisse le temps de papoter avec les japs sans devoir être obligé de trouver des noctambules.

 

Quand je dis que je fais 9H par jours, c'est que ça commence dès que je me lève ! Pour faire un résumé simple, je vais te faire un reportage que j'ai fait en compagnie de moi-même:

Nous sommes en banlieux française, depuis quelque temps, une drogue terrible fait rage dans le coin, il s'agit de la drogue J01L, autrement qualifié de: Japan extreme addiction language 01 ! Vous ferrez la connaissance d'un homme victime de cette nouvelle addiction encore plus puissante que celle des jeux-vidéo. C'est un reportage de: Ici-japon

Nous sommes en banlieux française, dans un coin plutôt tranquille d'une ville, nous avons fait la rencontre d'un jeune adolescant puceaux en plein dans ces études. Ce jeune est totalement addict à la drogue J01L, ou bien le japonais dans tous les sens du termes. Comme il tient à protéger sa famille, nous l'appellerons Paul.

Alors Paul, il paraît que tu es totalement addict, peux-tu décrire ce que tu fais chaque jour pour éviter d'avoir des effets secondaires ?

- Hé bien c'est très simple quoi ! Tu vois man, chaque jour, dès que j'me lève, tu vois man ! Bah, j'me mets sur am bureau et puis j'lis beaucoup en japonais tu vois quoi ! Mais rapidement faut que j'aille prendre mon p'tit déj, t'vois toujours là ? Alors c'est l'seul moment où je peux encore t'nir et r'garder les news en French man ! Après bin, j'retourne et puis j'matte du jap jusqu'à partir au boulot mec, tu d'viens pas aveugle, ça va mec ? Puis bin... l'avantage, c'est qu'j'ai pas cours l'après-midi, sauf mercredi & jeudi. Avec ces week-end d'libre, c'est là où en général, j'commence à squatter skype pour parler avec mes pot' T'arrives à voir même si tu d'vins bigleux ? (bois sa cinquième bière de la journée)

Bui bah, qu'une bois qu'chui blus d'unl bin, j'y fiaiis tout c'que t'veux en jiap. Ma parole que j'te jure que j'te le fais ! Et qu'ça tu bois... un cou... bin ?! Jusgua gue j'aille my coucher !

Et bien merci de votre reportage, comme vous l'avez vu, cette drogue est très... (bug!!! Reboot)


(ça fera rire que moi cette connerieじゃん?)

Pour faire simple (bon, t'inquiètes pas,  je ne suis pas comme ça non plus, je ne fais pas ça parce-que je suis drogué, mais uniquement parce-que j'adore. Si jamais tu l'aurais pris au 1er degré)

Ce que j'ai dit est vrai à 100 % en revanche, je me lève à 6h, j'allume mon ordi, je regarde 30 - 40mn les news, blog, youtube ou autre et puis j'vais manger. Dès que je rentre, je m'y remets directement. Là j'ai prévu d'acheter un jeu que j'adore: Yu-gi-oh, mais en jap et sur une psp. Ce qui me permettra si je suis seul de pouvoir m'amuser en jap.

De plus, si tu veux un conseil, c'est de planifier une heure où tu es sûr de faire ton japonais à fond ! Je t'explique:

Avoir une heure précise te sera très pratique pour te motiver à travailler naturellement. ==> tu auras moins la flemme en gros.

Moi, je commence anki tout le temps à 21h~22h, je sais qu'à ce moment, je suis tranquille, je fais ce que je veux et je me concentre à fond sur ça. Jusqu'à environ 00h max (si je dépasse, dans ce cas je reporte le tout demain en démarrant plus tôt).

Si par contre, je suis invité à une soirée et que je ne refuse pas, je prévois de le faire à l'avance. Mais ça reste relativement rare. (une fois toutes les 2 semaines environ.)

Si tu calcules, ça te fait 30mn le matin et l'après-midi de 14h à 00h, j'y consacre mon temps. ==> en général, je case mes devoirs entre cette tranche d'horaire.

Tu remarques quand même que je suis prêt des 8h~9h de jap par jours. Simple folie ? Addiction ? Passion déchainé ?

Je n'en sais trop rien, mais jamais j'arrêterai ! Surtout que... j'ai l'impression que je n'en fais pas assez... je veux vraiment l'immersion totale.

 

[+7]

sept 09

ça fait longtemps hein ?! C'est un peu normal et ceci n'est pas de ma faute. Lorsque j'ai déménagé la semaine dernière, mon founisseur d'accés internet a mis 10 plombes avant de nous remettre la ligne correctement.

Mais maintenant, tu t'en fous n'est-ce pas ? Tu veux qu'une seule chose, me lire et essayer de prendre mes techniques pour t'améliorer en japonais.

 

Donc voilà, revenons à nos moutons tu veux bien ?

Ma période d'immersion est terminée ! ==> Si je dis qu'elle est terminée ça veut dire que les cours vont reprendre une place assez grosse dans ma vie et donc le japonais se verra diminué. (mais très bientôt, ça sera l'immersion totale :-))

 

La verité à ce sujet, je vais te la dire de suite:
Tu vois l'article de journal lambda en japonais ? Dis-toi bien qu'avant Juin, je comprenais absolument rien dû aux kanji qui m'étaient encore totalement inconnus. (oui, pas de "s" à kanji chez moi)

Quand je regarde maintenant, j'ai plus de soucis avec, (ça veut pas dire que j'ai tout fini, il m'en reste encore beaucoup à apprendre, mais je connais tous ceux qui sont utilisés dans la vie de tous les jours)

Après, les kanji c'est qu'une seule étape toute bête... je peux tous les connaître, mais est-ce que je vais réussir à tout lire ? Bien non... je rikai encore pas mal de fois pour être sûr de la prononciation du mot, mais ça... faut attendre :p.

J'ai pris le site de la poste japonaise, une amie n'arrivait pas à trouver l'endroit pour taper le numéro de son colis, donc en bon gentleman que je suis (arrête idiot), je suis parti l'aider pour lui trouver où était l'endroit. (entre nous, c'est un peu un coup de bol, même en français je mets environ 20mn avant de trouver le bon endroit.)

Mais, j'ai regardé ce qui était marqué, je me suis rendu compte que: J'ai tout compris, j'ai rien rikaillé (peut-être une fois je crois) et tout ceci rapidement. Là je me dis: c'est le top, je commence à ne plus avoir de problèmes.

Niveau audition: J'ai toujours autant de mal à comprendre les infos, mais c'est normal. En revanche, maintenant j'arrive à regarder un podcast en comprenant les détails qui vont avec. ==> Je parle pas de ceux qui parlent à la vitesse d'une voiture 1ch (je ne parle pas de chevaux fiscaux, qu'on soit bien clair ?)

Je parle de ceux allant à la vitesse naturelle. (en même temps, le but c'est de tout comprendre, donc il me faut encore du temps)

Et le second truc important: La pratique orale et écrite.

J'ai enfin réussi à ne plus avoir un accent français absolument horrible, il a un peu diminué avec le temps. Mon écrit lui aussi a progressé (de toute façon, tu vois mon niveau plus bas !)

 

Maintenant, tu aimerais bien savoir ce que j'ai fait durant mon immersion, non ? 

Très simple, tous les jours, je dépassais la barre des 10h / jours de japonais, je voyais plus de japonais que de français ==> ça c'est une immersion pour moi.

J'ai fait 90 % d'écoute et j'ai regardé un peu tout ce que j'ai aimé. Je ne suis pas parti en vacance (pour cause: mon voyage et aussi parce-que je voulais faire ça)


C'est aussi simple que ça, j'ai surtout squatté l'ordinateur (non, non, je ne suis pas le gros nolife type obèse ayant que des amis virtuels et ne faisant pas de sport ==>  Je suis juste le no-life): Ouch, je ferai bien d'arrêter le HS avant que l'prof de philo rapplique. (si tu reconnais ce youtubeur, tu as réussi ta vie)

Et... je me suis amusé en japonais. Voir même, je répondais juste à mes besoins pour cette langue.

 

Et pour finir (Avec le HS que j'ai fait, un de plus ça fera pas de mal)

J'ai aussi découvert un truc avec ça.

La langue, c'est un bout de la culture: Je te le répète encore une fois par le biais d'une célèbre expression que tu dois bien connaître maintenant

Je veux le beurre, l'argent du beurre... et la crémière avec !

J'en ai profité pour un peu visiter la culture japonaise et c'est exactement pareil que la langue japonaise: Ils me tiennent par les couilles au sens propre du terme. Pour faire simple, je ne pense absolument qu'à ça, je suis devenu accroc au sens propre du terme.

 

A l'heure actuelle, je te dévoile un secret: je ne regarde plus du tout la télé française sauf le matin pour les infos (soit 15mn quoi).

Je comprends maintenant comment un dealer rend un nouveau client, un client régulier. :o

 

じゃ、また

 

 

[+9]

août 28

君は、ちょっと問題があることを知ってる

「バカな~コイツ、一年間以下で、日本語のレベルはそろそろ流暢になる」と言われた

そうだったんですよ、でも、俺を知ってるでしょう?現実だけを書くじゃん

まぁいいよ!俺が説明を書いてやろう

 

でも、どんな記事を書けるの?君は知ってないのかな~

あー、わかってる、僕の最初で日本の勉強

じゃ、書いて始めてきたいと思います

 

まずは、日本のファンの人を知ってた、このコイツは奈々水樹を紹介してた、「君は日本大好きじゃん、だから、8月から9月まで、日本の休みを取るに決まっている、僕が全部の休みを語るよ」と言われた

けど、運命は違いた、Tribalwarsのフォーラムもうすぐに来た

 

このコイツのお陰で日本語を勉強してるかどうかわからないけど、今も、俺には、日本は大切な事になったんだ。

それで、11月の27日は、日本語を勉強して初めていったり、日本語を聴いたり、日本の動画を観ったりした、それで、1月半あとで、本当の独学を始めたんだ

Go-iとか、暗記とか、Rikaiとかを使ってるし、ニコニコ動画を見てるし、Youtubeはすべての時間をかかりた

また、家でも、外出中でも、常に日本語が頭の中で流れるようにしてた。

 

後で、6月はそろそろ来る、だから、僕が日本語を聴ったり、書きたり、話したりしていた、今も、日本語を聞き続けるよ

また、AFSは好機をあげるだから、日本語を勉強しかない

もちろん、僕の目的は :流暢になる

 

Voilà, tu vois que j'ai un jap bizarre. (il suffit que je regarde un texte en japonais pour voir que c'est différent, il y a quelque chose qui fait que c'est pas bon), mais je tenais à te montrer un peu en faisant un texte pire que banal voir fait par un mec en pleine surexcitation sexuelle... (non, non, crois pas que j'étais comme ça)

==> Mon texte je l'ai fait en mode vite fait en essayant de le faire un maximum de tête (du coup, c'est un peu ce que je ressortirai si j'étais à l'oral, tu vois ?!)

Mais je compte avoir un japonais bien mieux que celui-là.

じゃ、また

 

 

[+2]