Cette particule a deux fonctions principales:
a. Mesurer l’étendue
Traduit entre autres par “autant” ou “aussi” en français.
La construction de la phrase est souvent négative bien que le sens soit positif.
Watashi wa, anata hodo isogashiku arimasen = Je ne suis pas aussi occupé que vous.
Kore hodo oishii mono wa arimasen = Il n’y a rien d’aussi bon que ça.
b. Traduire l’approximation
Traduit par “environ” ou “à peu près” en français
Sen en hodo desu = Ça fait à peu près 1000 Yen.
Isshûkan hodo de dekimasu = Ça peut être fait en environ une semaine.
Un proverbe japonais
Sensei to iwareru hodo no baka de nashi = Pas bête au point d’être appelé Maître.