salut je savais pas où poster ça alors j'ai décidé de le mettre là. J'aurai besoin d'une vérification sur ma version jap de mon one shot, c'est pour le concours du jump. La date limite est le 1er octobre donc je suis un peu juste
, merci à ceux qui peuvent m'aider
.
vu que mon niveau de japonais n'ai pas extraordinaire j'ai utilisé un dictionnaire pour m'aider donc il y a de forte chance que je me sois tromper quelque part (ou plutôt un peu partout lol) , je ferais une version anglaise un peu plus tard.
Pour ceux qui ne savent pas lire japonais voilà un petit résumé,c'est l'histoire de March aventurier débutant qui vie ses premières aventures dans un monde où une énergie nommé Pulsion est utilisé pour combattre et faire pleins d'autres choses .Il est accompagner par Kros un aventurier un peu plus expérimenter. On suit leur aventures dans la ville de Bord'or
pour cette phrase"誰かが私に冒険家を間違ているへの注意を促す" je suis pas sure que ça veuille bien dire s'être tromper d'aventurier.
pour la bulle ou il manque du texte ce que je veux dire que la Pulsion est aussi utiliser dans la vie quotidienne.
c'est normal qu'elle l'appelle Waiket gunsou.
"何も成り行き見守ない"je suis pas sur que veuille bien dire "n'avoir rien vu venir"