bouton
accueil
candysanmembre
plan_site
 Connexion   Inscription    FAQ    Candysan

Index du forum » Japonais » Général




Publier un nouveau sujet Répondre au sujet  [ 1 message ] 
Auteur Message
 Sujet du message : Traduction pour tatouage?
 Message  Publié : 19 Oct 2020, 13:07 
Hors-ligne

Inscription : 20 Mars 2020, 08:58
Message(s) : 10
Bonsoir,

Je souhaite intégrer les prenoms de mes enfants en katakana dans un tatouage.

J'ai trouver en phonétique:
-Mathys katakana ->マティス
-Milla katakana -> ミラ

Mais la tatoueuse m'a dit que pour éviter d'avoir des erreurs gravée sur la peau et ne pas "passer pour un con" en cas de voyage au Japon, il serait plus judicieux de traduire la signification des prenoms.

Je cherche donc à traduire "Don de Dieu" pour Mathys et "Généreuse" pour Milla en katakana.

_________________
essay writer


Haut 
 Profil  
 
Afficher les messages publiés depuis :  Trier par  
 
Publier un nouveau sujet Répondre au sujet  [ 1 message ] 

Index du forum » Japonais » Général


Qui est en ligne ?

Utilisateur(s) parcourant ce forum : Aucun utilisateur inscrit et 9 invité(s)

 
 

 
Vous ne pouvez pas publier de nouveaux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas insérer de pièces jointes dans ce forum

Aller vers :  
cron