J'ai fait des recherches sur le forum, et pas moyen de trouver quelque chose sur le Keigo (peut-être que j'ai mal cherché

)
Enfin donc je me suis dit qu'un petit topic à ce sujet serait pas mal, vu qu'il y a pas mal de gens du forum qui passent le JLPT nv3 et que le Keigo fait partie du test

Si jamais vous voyez une faute, dites-le (de toute manière vous le diriez sans ma permission

)
Le Keigo se divise en trois « langages » :
1.尊敬語 (そんけいご) le langage respectueux. S’utilise pour parler à un « supérieur » (上の人)
2.謙譲語 (けんじょうご) le langage humble. S’utilise pour parler de soi, de sa famille, ou de personnes que l’on considère dans notre « groupe » (amis…)
3.丁寧語 (ていねいご) le langage poli. S’utilise entre personnes qui ne se connaissent pas vraiment, ou alors s’utilise pour parler d’une belle manière. Je ne parlerai pas de ce dernier, étant donné que c’est ce que tous les japonisants apprennent en premier, car il est assez « passe-partout » et facile à apprendre. Les seules différences vraiment « notables » avec le langage neutre sont les mots よろしい(= いい) , ございます(= あります) et ~で ございます(=です)
A)尊敬語
1.特別な動詞 verbes spéciaux行く・来る・いる → いらっしゃる・いらっしゃいます
言う → 仰る (おっしゃる)・仰います
知っている → ご存知 (ごぞんじ)・ご存知です
食べる・飲む → 召し上がる (めしあがる)
見る → ご覧になる (ごらんになる)
する → 為さる (なさる)・為さいます
2.動詞 verbesお + 動詞ます形 + になる
お+forme ~ます+になる
例 : 帰る → お帰りになる
泊まる → お泊りになる
文 : 社長はもうお帰りになりました。Le patron est déjà rentré.
B)謙譲語
1.特別な動詞 verbes spéciaux行く・来る → 参る (まいる)・参ります
いる → おる
見る → 拝見する (はいけんする)・拝見いたす (はいけんいたす)
会う → お目にかかる
聞く → 伺う (Dans le sens « demander », « visiter » uniquement)
言う → 申す (もうす) ou 申し上げる (もうしあげる)
2.動詞 verbesお + 動詞ます形 + する
お+forme ~ます+ する
例 : 呼ぶ → お呼びします3.名詞 substantifsご + 名詞 + する
ご + nom + する
例 : 相談 → ご相談します
文 : 先生にお目にかかって、数学の分からないことをご質問しました。J’ai croisé le professeur, et je lui ai posé une question sur une chose que je n’avais pas comprise en mathématiques.
C)お・ご
Pour former des substantifs ou verbes polis, il faut ajouter お ouご devant.
- お s’utilise devant les mots d’origine japonaise (和語), tels que les sons 訓読み (くんよみ) des漢字 (かんじ). Quand le Kanji est prononcé seul, il est souvent prononcé en lecture japonaise.
例 : お花、お水 pour les substantifs,お分かり、お読み (お分かりですか → comprenez-vous ?) pour les verbes, et お暑い、お高い pour les adjectifs.- ご s’utilise devant les noms d’origine sino-japonaise (漢語) , les 音読み (おんよみ) des漢字. Un mot composé de plusieurs漢字est souvent prononcé en lecture sino-japonaise.
例 : ご旅行、ご入学、ご結婚、ご両親、ご案内、ご説明、ご相談…(ノ゜o゜)ノ注意 ATTENTION ! Il existe des irrégularités, certains mots sino-japonais s’assemblent avec お, par exemple : お時間、お勉強、お掃除… Une seule solution : les apprendre par cœur !