Auteur |
Message |
Kakugyou
|
Sujet du message : Re: Questions en vrac Publié : 11 Fév 2016, 22:39 |
|
Inscription : 29 Déc 2015, 23:00 Message(s) : 55
|
|
|
|
|
konakona2015
|
Sujet du message : Re: Questions en vrac Publié : 13 Fév 2016, 00:00 |
|
Inscription : 06 Mai 2014, 22:57 Message(s) : 11
|
|
|
|
|
Dexxt
|
Sujet du message : A la recherche de conseil pour un débutant! Publié : 17 Fév 2016, 20:05 |
|
Inscription : 13 Fév 2016, 16:48 Message(s) : 3
|
Salut a tous! Voila ça fait déjà quelques jours que j'ai mémorisé les hiragana et katakana ( merci les applis ) Et je me suis donc lancé dans les cours disponible sur le site. Je connais un bon petit paquet de particule, je sais a peu près comment formulé les phrases ( sujet/thème particule verbe < dites moi si je me trompe > ). Je connais aussi les chiffres/nombres jusqu'à 99 999. Mais j'ai vraiment du mal pour retenir certains mots, autant il y en a avec lesquels je n'ai aucun problème mais d'autres qui ne rentre vraiment pas, après ça ne fait que quelques jours que j'ai commencer donc ça ne m'étonne pas, mais je me demandais si il n'y avait pas une méthode qui peut facilité l'apprentissage des mots ? Pour le moment je ne connais que deux kanjis ( feu & chien ) mais j'ai décidé de les apprendre plus tard étant donné que pour le moment je préfère déjà comprendre comment bien construire les phrases etc.. Sinon un énorme merci a l'auteur de ces leçons, créateur du site et aussi et surtout un grand bravo !
|
|
|
|
|
Kokiri57
|
Sujet du message : Re: Questions en vrac Publié : 17 Fév 2016, 23:24 |
|
Inscription : 15 Juil 2013, 21:18 Message(s) : 1385 Localisation : フィオーレ王国 Âge : 37
|
_________________
“Quand je suis allé à l'école, ils m'ont demandé ce que je voulais être quand je serais grand. J'ai répondu "heureux". Ils m'ont dit que je n'avais pas compris la question, j'ai répondu qu'ils n'avaient pas compris la vie.” John Lennon
|
|
|
|
|
Gunjo
|
Sujet du message : Re: Questions en vrac Publié : 18 Fév 2016, 13:22 |
|
Inscription : 02 Mai 2012, 14:43 Message(s) : 494 Localisation : Nord pas de calais Âge : 28
|
On peut aussi faire plusieurs mots avec 2 memes kanji, par exemple ton 「花火」 donne le mot 「火花」 (etincelle) en inversant les kanji, donc franchement le vocabulaire c'est pas ce qu'il y a de plus chaud à retenir, ce qui est plus tendu c'est de retenir quand utiliser tel ou tel mot
|
|
|
|
|
Dexxt
|
Sujet du message : Re: Questions en vrac Publié : 18 Fév 2016, 23:01 |
|
Inscription : 13 Fév 2016, 16:48 Message(s) : 3
|
ok je vois, merci pour le conseil ^^
|
|
|
|
|
Mae
|
Sujet du message : Re: Questions en vrac Publié : 25 Mars 2016, 14:49 |
|
Inscription : 25 Mars 2016, 13:58 Message(s) : 2 Localisation : France Âge : 38
|
Kikoo tout le monde Je recherche le sens de する lorsqu'il est employé sous la forme de して et qu'il n'y a pas d'autre indication derrière pour lui donner un sens, comme indiqué sur la fiche de la forme en "-て" (très bien faite d'ailleurs) de "Bloodbrother" sur le forum. Je dénote pas de notion d'ordre dans le sens d'approche de la phrase qui m'a été donnée en japonais suite à l'un de mes posts : フランスの方まで投稿してくださるなんてdu coup je suis un peu perdue sur l'utilisation de して dans la phrase Quelqu'un pour m'éclairer ?
|
|
|
|
|
tba77
|
Sujet du message : Re: Questions en vrac Publié : 25 Mars 2016, 15:20 |
|
Inscription : 18 Avr 2007, 13:38 Message(s) : 340 Localisation : Tunisie Âge : 42
|
_________________ シャカ、もっとも神に近い男。
|
|
|
|
|
Fuokusu
|
Sujet du message : Re: Questions en vrac Publié : 25 Mars 2016, 16:21 |
|
|
Administrateur |
|
Inscription : 24 Nov 2007, 11:29 Message(s) : 2031 Localisation : Pasokon to isu no aida ni...
|
してくださる est d'un niveau plus poli que してくれる. Et ~てくれる décrit une action faite par une tierce personne ou un interlocuteur au bénéfice du locuteur ou du groupe auquel il appartient.
|
|
|
|
|
Meisjk7
|
Sujet du message : L'ancienne transcription des noms de pays Publié : 28 Mars 2016, 17:05 |
|
Inscription : 17 Mars 2016, 03:22 Message(s) : 2
|
Bonjour à tous,
En fait j'avais vu sur un site y a quelques jours une ancienne transcription du mot France en japonais, écrit en kanji plutôt qu'en katakana, et puis j'ai fermé la page en me disant que je verrais les détails plus tard. Sauf que du coup je n'arrive pas à retrouver l'information, alors que j'aimerais en savoir plus, quand c'est apparu, quand ça a disparu, et je me demande même si c'était vrai, donc je vous demande s'il y a un connaisseur parmi vous !
Merci d'avance pour vos réponses !
|
|
|
|
|
|