[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 112: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 112: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 112: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/chat/lib/class/AJAXChatTemplate.php on line 55: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/functions.php on line 4689: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at [ROOT]/includes/functions.php:3823)
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/functions.php on line 4691: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at [ROOT]/includes/functions.php:3823)
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/functions.php on line 4692: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at [ROOT]/includes/functions.php:3823)
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/functions.php on line 4693: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at [ROOT]/includes/functions.php:3823)
Ici Japon - Forum • Consulter le sujet - [Culture] L'alphabet Viêtnamien
bouton
accueil
japonaisguide
plan_site
 Connexion   Inscription    FAQ    Candysan

Index du forum » Ailleurs en Asie » Langues asiatiques




Publier un nouveau sujet Répondre au sujet  [ 16 message(s) ]  Aller vers la page 1, 2  Suivant
Auteur Message
 Sujet du message : [Culture] L'alphabet Viêtnamien
 Message  Publié : 29 Oct 2006, 08:23 
Hors-ligne

Inscription : 01 Oct 2006, 07:16
Message(s) : 183
[center]Quôc ngu ou alphabet viêtnamien[/center]

À l'origine, la seule écriture utilisée au Vietnam était l'écriture idéographique chinoise, "chữ Hán", la même que celle pratiquée en Chine à la même époque, le Vietnam étant une province de l'Empire du Milieu.

Ce n’est qu’au 10ème siècle que cette écriture a été remplacée par le « chữ Nôm ». Ce système phonétique se formalisa alors : tout en utilisant des caractères "Hán" pour transcrire phonétiquement des mots vietnamiens, de nouveaux caractères, toujours basés sur le "Hán", ont été créés pour en traduire d'autres.
C'est également la seconde langue tonale d'Asie, après le chinois. Le vietnamien a emprunté près de la moitié de son vocabulaire au chinois mais n'a par contre pas retenu de vocabulaire issu des langues indiennes comme ses voisins thaï, laos et khmer.

[center][/center]
[center]Manuscrit Tày (écriture idéographique dérivée du chinois)[/center]

En 1623, un missionnaire français d’origine portugaise, Alexandre de Rhodes, a inventé le système de transcription phonétique du viêtnamien en caractères latins, pour des besoins d'évangélisation de la population locale. Et depuis, cette écriture appelée « quôc ngu » ou « tiêng viêt » est devenue l’écriture officielle du viêtnam.

Il y a plusieurs styles de langages distincts dont les trois principaux sont :

- le tonkinois, région de Hanoï qui est le vietnamien officiel de référence,
- le haut annamite, dans la région de Hué, au centre du pays,
- le cochinchinois, parlé à Saïgon, dans le sud.

Les différences entre dialectes sont surtout des différences de prononciation.

L’alphabet Viêtnamienne comprend 29 caractères et une panoplie infinie d’accents :

[center][/center]

Texte écrit en viêtnamien (cf. : Wikipédia):

Chữ Quốc Ngữ
Bách khoa toàn thư mở Wikipedia
Bước tới: menu, tìm kiếm
Chữ Quốc Ngữ, viết tắt là Quốc Ngữ, là hệ thống chữ viết chính thức hiện nay của tiếng Việt. Hệ thống này được xây dựng dựa trên chữ cái Latinh (cụ thể là trực tiếp từ chữ cái Bồ Đào Nha) thêm các chữ ghép và 9 dấu phụ — 4 dấu tạo ra các âm mới, và năm dấu còn lại dành cho thể hiện thanh điệu của từ. Hai loại dấu phụ có thể được viết cùng trên một chữ cái nguyên âm.

Traduite en français (cf. : Wikipédia) :

Quốc ngữ
Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Aller à : navigation, Rechercher
Si certains caractères de cet article s’affichent mal (carrés vides, points d’interrogation…), consultez la page d’aide Unicode.
Le (chữ) quốc ngữ (« écriture de la langue nationale ») est une romanisation de la langue vietnamienne possédant le statut d'orthographe officielle. C'est un alphabet latin augmenté de nombreux diacritiques servant à noter tant la valeur phonétique de certaines lettres que les tons de la langue.

Le viêtnamien est la seule langue en Asie avec une écriture latine !

Prononciation :

ê se prononce comme le é français
ô se prononce comme le o français
u se prononce comme le phonème ou français
y se prononce comme le i français
d se prononce comme LL dans "caillou"
se prononce comme le d français
h est aspiré et non muet, comme dans "hand" en anglais
r se prononce comme le j français dans "jauge"
Ch ou Tr se prononcent comme Tch de "Tchad"
Gh se prononce comme G de "gare"
Gi se prononce comme Z
Ngh ou Ng n'ont pas d'équivalents français, mais sont proches de Ng dans "sing" en anglais
Nh se prononce comme gn dans "mignon"
Ph se prononce comme dans "Philippe"
Qu se prononce comme dans "quoi"
Th se prononce comme le t anglais dans "time"
L'alphabet vietnamien n'a pas de f (remplacé par la racine Ph) ni de z (remplacé par la racine Gi)

Le viêtnamien est une langue tonale. A 6 tons pour le Nord et à 5 tons pour celui du Sud.

Pour cette raison, la prononciation doit être exacte afin de ne pas créer l'incompréhension chez l’interlocuteur.

- bao : enveloppe, pas d’accent, le ton est haut-plain
- báo : journal, accent aigus sur le a, le ton est haut-mélodique
- bào : raboter, accent grave sur le a, le ton est bas-plain
- bảo : précieux, crochet sur le a, le ton est bas-mélodique
- bão : orage, tilde sur le a, le ton est haut-glottal
- bạ̣o : audacieux, point sous le a, le ton est bas-glottal

Perdre la face ou rire jaune ?
Politesse et éducation : Règle de base

Une des difficultés du vietnamien réside dans les pronoms personnels qui ne sont pas fixes.

Lorsque les vietnamiens s'adressent à leurs interlocuteurs, qu'ils soient :

- proches : membre de leur famille, parents, frère ou soeur,
- un peu moins proches : amis,
- inconnus : commerçant.

Ils se doivent d'utiliser un système de titre relativement complexe au vu de l'occidental qui va permettre de situer la personne par rapport à son interlocuteur et inversement. On tient compte à la fois du sexe, de l'age, de la position sociale pour utiliser le titre qui convient. Faire une erreur de titre revient à se déconsidérer en public, ce qui n'est pas admissible pour tout vietnamien qui se respecte. Quelques exemples :

Une personne plus jeune, soit l’équivalent d’une Petite soeur ou petit frère sera nommé : Em
Une femme approximativement de votre age soit Grande sœur sera nommé : Chi
Un homme approximativement de votre age soit Grand frère sera nommé : Anh
Une femme âgée soit Madame sera appelé : Ba
Un homme âgé soit Monsieur, Oncle sera appelé : Ong ou Chu
De même, lorsque vous êtes par exemple dans un restaurant, la serveuse s'appelle «petite soeur ou grande soeur», ou le passant à qui vous demandez votre chemin est votre «grand frère» !!!

Donc, vous aurez compris que la considération ou le respect supposés que l'on vous accorde constituent des valeurs essentielles au Vietnam (et ailleurs en Asie aussi). De même, la considération que vous afficherez où que vous négligerez de montrer à l'encontre de vos interlocuteurs peut créer une atmosphère favorable à l'échange ou au contraire provoquer une situation extrêmement gênante qui peut aller jusqu'à un sentiment profond de vexation voire d'humiliation.

Source :

Wikipedia, http://fr.wikipedia.org/wiki/, visité le 26 septembre 2006, v°Quốc ngữ
Viêtnamien-online, http://www.vietnamien-online.com/, visité le 26 septembre 2006
Culture, http://www.culture.gouv.fr/culture/dglf/evn/fr/part1/, visité le 26 septembre 2006

_________________
C'est peut-être cela que l'on cherche toute sa vie, rien que cela, le plus grand chagrin possible, pour devenir soi-même avant de mourir.

Louis-Ferdinand Céline

Sois mon Ange pour l'Eternité !!!!


Haut 
 Profil  
 
 Sujet du message :
 Message  Publié : 02 Nov 2006, 13:51 
Hors-ligne

Inscription : 31 Oct 2006, 14:13
Message(s) : 20
Mais maitenant, Saigon n'est plus Saigon, ils l'ont appeler Ho Chi Minh ^^


Haut 
 Profil  
 
 Sujet du message :
 Message  Publié : 02 Nov 2006, 14:18 
Hors-ligne

Inscription : 01 Oct 2006, 07:16
Message(s) : 183

_________________
C'est peut-être cela que l'on cherche toute sa vie, rien que cela, le plus grand chagrin possible, pour devenir soi-même avant de mourir.

Louis-Ferdinand Céline

Sois mon Ange pour l'Eternité !!!!


Haut 
 Profil  
 
 Sujet du message :
 Message  Publié : 10 Fév 2007, 22:16 
Hors-ligne

Inscription : 13 Juil 2005, 19:45
Message(s) : 227
Localisation : région parisienne
Tout d'abord merci pour ce message sur le viet namien !^^

Effectivement, le viet namien est une langue assez difficile, du fait de ses multiples tons. Personnellement, mon chéri est viet namien et chez lui ils ne parlent presque qu'exclusivement viet namien. Je ne comprend rien, mais je me suis rapidement habitué à cela. Rien qu'en écoutant la langue viet namienne, les accents divers et variés des viet namiens, je me rend compte que l'apprentissage n'est pas évident.

J'ai essayé d'apprendre quelques phrases, avec l'aide de mon chéri, mais j'ai vite abandonné : au lieu de dire un mot, je disais en fait "salo****"...... :?

Par contre, je commence à comprendre le sens de quelques phrases, rien qu'en pêchant quelques mots.. c'est déjà un début ^^


Dur dur les langues lorsqu'il y a des tons !! ^^



Pour ce qui est de leur "philosophie", tu as tout a fait raison, pour eux, l'éducation et la potitesse est primordiale. Il faut éduquer en faisant comprendre à l'enfant que le travail passe avant tout ( et ils m'ont acceptés parmis eux ! lol ! merci mes notes ^^ looool ), qu'à la maison, la mère ne fait pas toutes les tâches. On se partage le travail.

Aussi, de tous les viet namiens que je connaisse, je les trouve toujours très discret sur leur vie privé.

_________________
Avril 2006, Kyoto ! Pour admirer les cerisiers en fleurs..

N'oublie pas tes 18 allumettes au fond du fossé..


Haut 
 Profil  
 
 Sujet du message :
 Message  Publié : 21 Avr 2007, 08:19 
Hors-ligne

Inscription : 23 Avr 2006, 15:33
Message(s) : 225
merci d'avoir fait un topic sur le Vietnamien :jap:
Je suis Vietnamien et je peut confirmer que c'est une langue dure à apprendre, surtout à cause des accents. Mais faut aussi noter qu'il y a beaucoup de mots qui se prononcent comme en Cantonnais.
Et puis un mot peut signifier plusieurs choses selon l'accent que l'on met par exemple nam ca peut vouloir dire : hommes, 5 ou sud selon l'accent.


Haut 
 Profil  
 
 Sujet du message :
 Message  Publié : 12 Mai 2007, 08:25 
Hors-ligne

Inscription : 26 Fév 2007, 15:02
Message(s) : 43
Localisation : maroc
Âge : 31


Haut 
 Profil  
 
 Sujet du message : Re: [Culture] L'alphabet Viêtnamien
 Message  Publié : 16 Juil 2008, 21:04 
Hors-ligne
Avatar de l’utilisateur

Inscription : 04 Juil 2007, 13:04
Message(s) : 314
Localisation : Péruwelz ペルウェ 「ベルギー」 ("Piérwé" en picard)
Âge : 38
Hello!

Je pense qu'il y a erreur quand tu dit qu'il n'y a que le vietnamien qui s'écrit avec une écriture latine dans les langues asiatique.

Car il y a aussi le filipino (ou tagalog), si je ne me trompe pas, et peut-être d'autres (je suis plus sûr de me rappeler, faudra que je regarde)...

_________________
~ Combien acquérir la sagesse vaut mieux que l'or! Combien acquérir l'intelligence est préférable à l'argent! (proverbe chinois)

ボクのサイト > http://koara-no-saito.forumactif.fr


Dernière édition par Koara le 14 Avr 2010, 14:34, édité 3 fois.

Haut 
 Profil  
 
 Sujet du message : Re: [Culture] L'alphabet Viêtnamien
 Message  Publié : 16 Juil 2008, 22:16 
Hors-ligne
Donateur

Inscription : 23 Jan 2006, 23:07
Message(s) : 1781
Localisation : Tokyo
Âge : 44
Le turque? Enfin j'ai pas suivit la conversation...


Haut 
 Profil  
 
 Sujet du message : Re: [Culture] L'alphabet Viêtnamien
 Message  Publié : 17 Juil 2008, 03:56 
Hors-ligne
Administrateur
Avatar de l’utilisateur

Inscription : 20 Jan 2005, 06:14
Message(s) : 7554
Localisation : Tokyo - Japon
Âge : 44
En mongol on utilise l'alphabet cyrillique.


Haut 
 Profil  
 
 Sujet du message : Re: [Culture] L'alphabet Viêtnamien
 Message  Publié : 17 Juil 2008, 06:08 
Hors-ligne
Donateur

Inscription : 30 Juil 2005, 17:52
Message(s) : 1007
Localisation : Japan, Morioka


Haut 
 Profil  
 
Afficher les messages publiés depuis :  Trier par  
 
Publier un nouveau sujet Répondre au sujet  [ 16 message(s) ]  Aller vers la page 1, 2  Suivant

Index du forum » Ailleurs en Asie » Langues asiatiques


Qui est en ligne ?

Utilisateur(s) parcourant ce forum : Aucun utilisateur inscrit et 3 invité(s)

 
 

 
Vous ne pouvez pas publier de nouveaux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas insérer de pièces jointes dans ce forum

Aller vers :