[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/chat/lib/class/AJAXChatTemplate.php on line 55: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/functions.php on line 4689: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at [ROOT]/includes/functions.php:3823)
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/functions.php on line 4691: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at [ROOT]/includes/functions.php:3823)
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/functions.php on line 4692: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at [ROOT]/includes/functions.php:3823)
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/functions.php on line 4693: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at [ROOT]/includes/functions.php:3823)
Ici Japon - Forum • Consulter le sujet - Questions sur le cours de japonais n°25
bouton
accueil
candysanguide
plan_site
 Connexion   Inscription    FAQ    Candysan

Index du forum » Japonais » Questions sur les cours Ici-Japon




Publier un nouveau sujet Répondre au sujet  [ 23 message(s) ]  Aller vers la page Précédent  1, 2, 3  Suivant
Auteur Message
 Sujet du message : Re: Questions sur le cours de japonais n°25
 Message  Publié : 28 Oct 2014, 21:28 
Hors-ligne

Inscription : 28 Oct 2014, 21:23
Message(s) : 2
Les prochains cours sont prévus pour bientôt?

_________________
Download high quality to prepare and with oracle certification dumps certification. Also get free demos of for review of


Haut 
 Profil  
 
 Sujet du message : Re: Questions sur le cours de japonais n°25
 Message  Publié : 28 Oct 2014, 21:46 
Hors-ligne
Administrateur
Avatar de l’utilisateur

Inscription : 04 Nov 2007, 20:29
Message(s) : 5722
Localisation : フランス
Non, il n'y a que 28 cours.
Pour la suite, je t'invite à consulter pour voir avec quels outils/sites tu peux poursuivre ton apprentissage en autonomie ;).


Haut 
 Profil  
 
 Sujet du message : Re: Questions sur le cours de japonais n°25
 Message  Publié : 01 Nov 2014, 19:22 
Hors-ligne
Avatar de l’utilisateur

Inscription : 15 Juil 2013, 21:18
Message(s) : 1385
Localisation : フィオーレ王国
Âge : 37
Tu peux aussi regarder les , si tu en veux plus. Il introduisent un peu de vocabulaire pas encore vu dans les 28 cours principaux, et ils sont en plus très utiles pour pouvoir savoir se débrouiller dans certaines situations courantes (restaurant, prix, se présenter, se rendre chez quelqu'un...) ^.^

_________________

“Quand je suis allé à l'école, ils m'ont demandé ce que je voulais être quand je serais grand. J'ai répondu "heureux".
Ils m'ont dit que je n'avais pas compris la question, j'ai répondu qu'ils n'avaient pas compris la vie.” John Lennon


Haut 
 Profil  
 
 Sujet du message : Version imprimable
 Message  Publié : 27 Mars 2015, 17:39 
Hors-ligne

Inscription : 04 Jan 2015, 13:27
Message(s) : 24
Âge : 33
Nous avons besoin d'une version imprimable :jap:


Haut 
 Profil  
 
 Sujet du message : Re: Questions sur le cours de japonais n°25
 Message  Publié : 27 Mars 2015, 22:05 
Hors-ligne
Administrateur
Avatar de l’utilisateur

Inscription : 04 Nov 2007, 20:29
Message(s) : 5722
Localisation : フランス
Salut,

Une astuce:
Si tu utilises Writer (de la suite Open office), tu peux copier-coller (ou carrément créer un tableau de conjugaison) du contenu dans un document texte et l'exporter au format PDF.


Haut 
 Profil  
 
 Sujet du message : Re: Questions sur le cours de japonais n°25
 Message  Publié : 13 Juin 2015, 17:12 
Hors-ligne
Avatar de l’utilisateur

Inscription : 07 Juin 2015, 20:01
Message(s) : 116
Localisation : Picardie
Âge : 31
Cadeau, pour ceux qui auraient la flemme de copier/coller ;).


Cliquer sur l'image pour l'avoir en grand format.

Au passage, merci pour ce récap', c'est bien utile.


Haut 
 Profil  
 
 Sujet du message : Soucis Sauvegarde Pages Cours 13 & 25
 Message  Publié : 09 Juil 2015, 15:51 
Hors-ligne

Inscription : 04 Jan 2015, 13:27
Message(s) : 24
Âge : 33
Bonjour les amis,

en effet, j'ai pu enregistrer toutes les pages complètes via Firefox en fichier Adore Reader par défaut, seules les pages 13 & 25 refusent de s'enregistrer en Adobe Reader, elles s'enregistrent par défaut en tant que fichier.html. Il me manque ces deux cours et j'aimerais les mettre sur mon OneDrive comme les autres :roll:


Haut 
 Profil  
 
 Sujet du message : Re: Questions sur le cours de japonais n°25
 Message  Publié : 09 Juil 2015, 16:00 
Hors-ligne
Avatar de l’utilisateur

Inscription : 15 Juil 2013, 21:18
Message(s) : 1385
Localisation : フィオーレ王国
Âge : 37
Comment procèdes-tu exactement ? Il y a en bas de chaque cours un lien pour l'enregistrer au format .pdf.

Pour le cours 25, tu peux par exemple importer l'image de Lena sous Word (ou autre), et enregistrer le tout en .pdf.

_________________

“Quand je suis allé à l'école, ils m'ont demandé ce que je voulais être quand je serais grand. J'ai répondu "heureux".
Ils m'ont dit que je n'avais pas compris la question, j'ai répondu qu'ils n'avaient pas compris la vie.” John Lennon


Haut 
 Profil  
 
 Sujet du message : Re: Questions sur le cours de japonais n°25
 Message  Publié : 21 Août 2015, 00:04 
Hors-ligne

Inscription : 10 Juil 2015, 22:13
Message(s) : 41
Bonsoir,

Petite question par rapport à la capacité du verbe「聞く」. Avec une terminaison en「く」cela devient 「ける」donc「聞ける」cependant, de ce que j'entends généralement en japonais, j'aurais plutôt tendance a traduire "pouvoir entendre" par「きこえる」... Quelle est cette forme du coup?
De même:「見られる」et 「見える」.

Merci beaucoup!


Haut 
 Profil  
 
 Sujet du message : Re: Questions sur le cours de japonais n°25
 Message  Publié : 21 Août 2015, 00:44 
Hors-ligne
Avatar de l’utilisateur

Inscription : 02 Mai 2012, 14:43
Message(s) : 494
Localisation : Nord pas de calais
Âge : 28
「聞こえる」 est un verbe intransitif. (自動詞)
「聞く」 est un verbe transitif. (他動詞)
「聞ける」 est la forme potentielle de 「聞く」.

「見える」 est un verbe intransitif.
「見る」 est un verbe transitif.
「見られる」 est la forme potentielle de 「見る」.

Pour certains verbes comme ces deux là, en japonais la plupart du temps on utilise la forme intransitive pour exprimer la capacité.

海が見える。 : La mer est visible : Je peux voir la mer.

En utilisant la forme intransitive, on ne peut pas utiliser la particule de COD 「を」 pour indiquer que ce qu'on peut voir, c'est la mer (l'objet), car techniquement on ne dit pas qu'on peut voir la mer, mais qu'elle est visible, donc on l'a décrit.

On peut utiliser la forme potentielle pour exprimer le fait qu'on peut faire quelque chose, mais il y a une nuance :

海が見える。 : La mer est visible : Je peux voir la mer.
海が見られる。 : Je peux voir la mer. (j'ai des yeux je peux la voir)

C'est exactement pareil pour 「聞く」, 「聞こえる」 et 「聞ける」.


Haut 
 Profil  
 
Afficher les messages publiés depuis :  Trier par  
 
Publier un nouveau sujet Répondre au sujet  [ 23 message(s) ]  Aller vers la page Précédent  1, 2, 3  Suivant

Index du forum » Japonais » Questions sur les cours Ici-Japon


Qui est en ligne ?

Utilisateur(s) parcourant ce forum : Aucun utilisateur inscrit et 5 invité(s)

 
 

 
Vous ne pouvez pas publier de nouveaux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas insérer de pièces jointes dans ce forum

Aller vers :  
cron