[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 112: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/chat/lib/class/AJAXChatTemplate.php on line 55: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/functions.php on line 4689: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at [ROOT]/includes/functions.php:3823)
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/functions.php on line 4691: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at [ROOT]/includes/functions.php:3823)
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/functions.php on line 4692: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at [ROOT]/includes/functions.php:3823)
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/functions.php on line 4693: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at [ROOT]/includes/functions.php:3823)
Ici Japon - Forum • Consulter le sujet - Questions sur le cours de japonais n°20
bouton
accueil
japonaismembre
plan_site
 Connexion   Inscription    FAQ    Candysan

Index du forum » Japonais » Questions sur les cours Ici-Japon




Publier un nouveau sujet Répondre au sujet  [ 101 message(s) ]  Aller vers la page 1, 2, 3, 4, 5 ... 11  Suivant
Auteur Message
 Sujet du message : Questions sur le cours de japonais n°20
 Message  Publié : 17 Sep 2008, 17:31 
Hors-ligne
Administrateur
Avatar de l’utilisateur

Inscription : 20 Jan 2005, 06:14
Message(s) : 7554
Localisation : Tokyo - Japon
Âge : 44
Posez vos questions sur ou ses exercices dans ce fil.


Haut 
 Profil  
 
 Sujet du message : Re: Questions sur le cours de japonais n°20
 Message  Publié : 07 Déc 2008, 11:54 
Hors-ligne
Avatar de l’utilisateur

Inscription : 19 Oct 2008, 00:04
Message(s) : 102
Salut!

Voilà, j'aimerais juste poser une petite question sur la phrase du texte du cours n°20 :
"聞きたい事がありますが今いいですか。"

Et je me demandais si on ne pouvait pas dire aussi :
"今、事を聞いてもいいですか。"

Est-ce que la forme en "-てもいいです" est approprié pour ce genre de situation? La première phrase est peut-être plus naturelle...


Haut 
 Profil  
 
 Sujet du message : Re: Questions sur le cours de japonais n°20
 Message  Publié : 07 Déc 2008, 12:11 
Hors-ligne
Administrateur
Avatar de l’utilisateur

Inscription : 24 Nov 2007, 11:29
Message(s) : 2031
Localisation : Pasokon to isu no aida ni...
En japonais, c'est comme ça. Il faut retenir sa construction.
La logique veut qu'on dévoile l'existence de quelque chose qu'on veut demander. Du genre "j'ai quelque chose à vous demander".
Quant à "ima ii desu ka", c'est une des formules possibles pour demander la disponibilité d'autrui.

Quant à -te mo ii desu ka, le rôle est très différent : ça signifie "puis-je...". Contrairement à ce qu'on a vu, cette forme requiert l'autorisation de la part d'autrui. Ici, pour dire quelque chose tout de suite.
Avec cette forme, la phrase perd de son caractère volitionnel (-tai) de la première phrase. Sans oublier l'existence de quelque chose.
Et pour finir, la seconde phrase n'est pas très naturelle (sans doute le manque de quelque chose devant koto).


Haut 
 Profil  
 
 Sujet du message : Re: Questions sur le cours de japonais n°20
 Message  Publié : 07 Déc 2008, 12:41 
Hors-ligne
Avatar de l’utilisateur

Inscription : 19 Oct 2008, 00:04
Message(s) : 102
Ok, merci, c'est ce que je me disais pour le naturel de la phrase... ça faisait pas... naturel :lol:
En fait, dans ce genre de situation, soit on utilise hitotsu (comme dans le cours n°19, ひとつ聞きたい) ou 聞きたい事がある. S'il n'y a rien devant 事, on utilise ひとつ....


Haut 
 Profil  
 
 Sujet du message : Re: Questions sur le cours de japonais n°20
 Message  Publié : 07 Déc 2008, 12:49 
Hors-ligne
Administrateur
Avatar de l’utilisateur

Inscription : 24 Nov 2007, 11:29
Message(s) : 2031
Localisation : Pasokon to isu no aida ni...
Il faut différencier "quelque chose" et "une chose". Le premier est vague et le second est plutôt "précis".


Haut 
 Profil  
 
 Sujet du message : Re: Questions sur le cours de japonais n°20
 Message  Publié : 07 Déc 2008, 12:56 
Hors-ligne
Avatar de l’utilisateur

Inscription : 19 Oct 2008, 00:04
Message(s) : 102
OK、わかりました、ありがとうございました! :jap:


Haut 
 Profil  
 
 Sujet du message : Re: Questions sur le cours de japonais n°20
 Message  Publié : 05 Jan 2009, 14:50 
Hors-ligne

Inscription : 19 Déc 2008, 14:34
Message(s) : 5
Âge : 37


Haut 
 Profil  
 
 Sujet du message : Re: Questions sur le cours de japonais n°20
 Message  Publié : 05 Jan 2009, 15:39 
Hors-ligne
Administrateur
Avatar de l’utilisateur

Inscription : 24 Nov 2007, 11:29
Message(s) : 2031
Localisation : Pasokon to isu no aida ni...
Non, arimasu après kiitai, ça ne passe pas comme ça !
Normalement, c'est 事が聞きたい(の)です.
Mais la phrase du cours est parfaitement naturelle.


Haut 
 Profil  
 
 Sujet du message : Re: Questions sur le cours de japonais n°20
 Message  Publié : 05 Jan 2009, 16:29 
Hors-ligne

Inscription : 19 Déc 2008, 14:34
Message(s) : 5
Âge : 37
Ah ok! merci bien!

A bientôt!


Haut 
 Profil  
 
 Sujet du message : Re: Questions sur le cours de japonais n°20
 Message  Publié : 25 Jan 2009, 20:48 
Hors-ligne
Avatar de l’utilisateur

Inscription : 18 Oct 2008, 14:17
Message(s) : 312
Âge : 33
Bonjour à tous.

Personnellement, c'est le nom 事 qui est après le verbe 聞きたい qui me gène dans cette phrase. (oui toujours la même "聞きたい事がありますが今いいですか。") Alors je me demande si ça se fait souvent dans ce sens plutôt que dans celui-là 事が聞きたいです?

sinon deux autres petites questions: quelle est la différence d'usage entre mata et mada? et quand écrit-on les nombres en Kanji? Dans le cours, hachi ji est en kanji, alors que san juu est en chiffres arabes avec pun en kanji.


Haut 
 Profil  
 
Afficher les messages publiés depuis :  Trier par  
 
Publier un nouveau sujet Répondre au sujet  [ 101 message(s) ]  Aller vers la page 1, 2, 3, 4, 5 ... 11  Suivant

Index du forum » Japonais » Questions sur les cours Ici-Japon


Qui est en ligne ?

Utilisateur(s) parcourant ce forum : Aucun utilisateur inscrit et 3 invité(s)

 
 

 
Vous ne pouvez pas publier de nouveaux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas insérer de pièces jointes dans ce forum

Aller vers :  
cron