Auteur |
Message |
rhaaaaa!!!!!
|
Sujet du message : Question sur IKU et KIKU au passé neutre Publié : 09 Oct 2014, 20:52 |
|
Inscription : 09 Oct 2014, 20:23 Message(s) : 2
|
Bonjour,
Ma question porte sur le passé neutre : Dans la leçon 18 on a vu que 聞く (kiku) => 聞いた (kiita)
Après dans la leçon 19 pour le verbe IKU je m'attendais à un truc du genre IITA ... mais en fait c'est ITTA.
Pourquoi ces 2 verbes qui ont la même terminaison en KU se terminent différemment au Passé neutre? Aidez moi à comprendre s'il vous plait.
PS: Merci pour la mise en ligne de ces cours. J'imagine qu'ils ont demandé des heures de travail ( exercices, audio...) et les mettre gratuitement à disposition des internautes est vraiment bien. Merci encore.
|
|
|
|
|
Kokiri57
|
Sujet du message : Re: Question sur IKU et KIKU au passé neutre Publié : 09 Oct 2014, 21:07 |
|
Inscription : 15 Juil 2013, 21:18 Message(s) : 1385 Localisation : フィオーレ王国 Âge : 37
|
_________________
“Quand je suis allé à l'école, ils m'ont demandé ce que je voulais être quand je serais grand. J'ai répondu "heureux". Ils m'ont dit que je n'avais pas compris la question, j'ai répondu qu'ils n'avaient pas compris la vie.” John Lennon
|
|
|
|
|
rhaaaaa!!!!!
|
Sujet du message : Re: Question sur IKU et KIKU au passé neutre Publié : 09 Oct 2014, 21:12 |
|
Inscription : 09 Oct 2014, 20:23 Message(s) : 2
|
Merci !
Pour cette réponse claire et rapide!
|
|
|
|
|
VincentVegan
|
Sujet du message : Re: Questions sur le cours de japonais n°19 Publié : 17 Fév 2015, 21:46 |
|
Inscription : 31 Juil 2014, 20:45 Message(s) : 132 Localisation : À côté de chez ma voisine.
|
Bonsoir tout l'monde !
J'ai une toute petite question : pour désigner 10 personnes, on écrit cela 十人. Cependant, pour désigner 10 objets, on écrit cela simplement avec le chiffre "Juu" soit 十.
Cela pourrait donc porter à confusion donc ce serait pour savoir si c'est juste une faute de frappe ou si c'est bien comme ça qu'on écrit "10 objets" (même si je trouve ça curieux) ?
_________________ Qui pisse contre le vent se rince les dents. Mmmh, est ce qu'un appareil 32-Bit fait 64 c******s ?
|
|
|
|
|
Kokiri57
|
Sujet du message : Re: Questions sur le cours de japonais n°19 Publié : 17 Fév 2015, 21:52 |
|
Inscription : 15 Juil 2013, 21:18 Message(s) : 1385 Localisation : フィオーレ王国 Âge : 37
|
_________________
“Quand je suis allé à l'école, ils m'ont demandé ce que je voulais être quand je serais grand. J'ai répondu "heureux". Ils m'ont dit que je n'avais pas compris la question, j'ai répondu qu'ils n'avaient pas compris la vie.” John Lennon
|
|
|
|
|
VincentVegan
|
Sujet du message : Re: Questions sur le cours de japonais n°19 Publié : 17 Fév 2015, 22:02 |
|
Inscription : 31 Juil 2014, 20:45 Message(s) : 132 Localisation : À côté de chez ma voisine.
|
D'accord, merci pour tout. Mes doutes sont volatilisés maintenant.
_________________ Qui pisse contre le vent se rince les dents. Mmmh, est ce qu'un appareil 32-Bit fait 64 c******s ?
|
|
|
|
|
Snak
|
Sujet du message : Re: Questions sur le cours de japonais n°19 Publié : 18 Fév 2015, 02:56 |
|
Inscription : 15 Juin 2012, 07:13 Message(s) : 390 Localisation : 東京都 Âge : 30
|
Attention à ce que tu dis Kokiri 十人 se prononce bel et bien "juunin" et non pas "toonin". On retrouve la prononciation "too" dans 十日 (tooka). 二十 ne se lit pas はたち, mais "ni juu". はたち (二十歳) correspond à "20 ans".
_________________ Rendez votre apprentissage du japonais plus simple avec !
|
|
|
|
|
Kokiri57
|
Sujet du message : Re: Questions sur le cours de japonais n°19 Publié : 18 Fév 2015, 13:08 |
|
Inscription : 15 Juil 2013, 21:18 Message(s) : 1385 Localisation : フィオーレ王国 Âge : 37
|
_________________
“Quand je suis allé à l'école, ils m'ont demandé ce que je voulais être quand je serais grand. J'ai répondu "heureux". Ils m'ont dit que je n'avais pas compris la question, j'ai répondu qu'ils n'avaient pas compris la vie.” John Lennon
|
|
|
|
|
VincentVegan
|
Sujet du message : Re: Questions sur le cours de japonais n°19 Publié : 18 Fév 2015, 13:58 |
|
Inscription : 31 Juil 2014, 20:45 Message(s) : 132 Localisation : À côté de chez ma voisine.
|
_________________ Qui pisse contre le vent se rince les dents. Mmmh, est ce qu'un appareil 32-Bit fait 64 c******s ?
|
|
|
|
|
Kokiri57
|
Sujet du message : Re: Questions sur le cours de japonais n°19 Publié : 18 Fév 2015, 21:29 |
|
Inscription : 15 Juil 2013, 21:18 Message(s) : 1385 Localisation : フィオーレ王国 Âge : 37
|
J'ai fait de plus amples recherches concernant 二十.
En fait, pour dire "20 ans" (pour l'âge), on prononce bien はたち. Mais, si les écritures les plus courantes sont bien 二十歳 et 20歳, il semble qu'on puisse écrire aussi 二十 (source Tagaini Jisho). En ce sens, le lien Wikipedia n'est pas tout à fait correct où l'entrée "二十 = はたち" devrait alors être placée avec le compteur 歳, puisque c'en est une lecture alternative dûe à une simplification de 二十歳 vers 二十 mais en gardant la même prononciation.
De manière symétrique, on remarque que 二十 se prononce bien にじゅう lorsqu'il s'agit de de compter 20 objets. Cependant, Tagaini Jisho nous dit qu'il existe aussi la lecture alternative はた pour ce même mot. Dans ce cas présent également, l'entrée de Wikipedia est erronée et elle devrait alors afficher "二十 = はた" et non "二十 = はたち" car elle se trouve dans le tableau du compteur universel つ.
Pour résumer :
En ce qui concerne l'âge, "20 ans" se lit bien はたち mais peut s'écrire 二十歳 (le plus courant) ou 二十 (moins courant). En ce qui concerne "20 objets", on écrit bien 二十 que l'on lit にじゅう (le plus courant) ou はた (moins courant).
_________________
“Quand je suis allé à l'école, ils m'ont demandé ce que je voulais être quand je serais grand. J'ai répondu "heureux". Ils m'ont dit que je n'avais pas compris la question, j'ai répondu qu'ils n'avaient pas compris la vie.” John Lennon
|
|
|
|
|
|