|
Auteur |
Message |
Happystorm
|
Sujet du message : Re: Questions sur le cours de japonais n°14 Publié : 25 Mai 2015, 22:12 |
|
Inscription : 23 Mars 2015, 22:37 Message(s) : 8
|
Bonjour, j'ai un peu honte de devoir demander ça car je pense que c'est vraiment quelque chose de bête mais je ne comprend pas le sens du mot いるet donc par la même occasion son utilité non plus. Voila voila j'espère ne pas être trop désespérant et je vous remercie d'avance!
|
|
|
|
|
Kokiri57
|
Sujet du message : Re: Questions sur le cours de japonais n°14 Publié : 25 Mai 2015, 22:34 |
|
Inscription : 15 Juil 2013, 21:18 Message(s) : 1385 Localisation : フィオーレ王国 Âge : 37
|
いる est un verbe décrivant l’existence de choses animées, telles que les personnes ou les animaux, par opposition à ある qui lui décrit l’existence de choses inanimées comme les objets, les plantes... Le sujet de l'existence (personnes, animaux, objets...) est marqué par la particule が (on peut cependant le thématiser à l'aide de la particule は pour le mettre plus en avant), et le lieu d'existence est quant à lui indiqué par la particule に.
猫はテレビの上にいる。 (neko wa terebi no ue ni iru) [Le chat est/se trouve sur la télévision]. 友達がいる。 (tomodachi ga iru) [J'ai des amis (littéralement "des amis sont/existent")].
パンは椅子の上にある。 (pan wa isu no ue ni aru) [Le pain est/se trouve sur la chaise]. 時間がある。 (jikan ga aru) [J'ai du temps (littéralement "du temps est/existe")].
_________________
“Quand je suis allé à l'école, ils m'ont demandé ce que je voulais être quand je serais grand. J'ai répondu "heureux". Ils m'ont dit que je n'avais pas compris la question, j'ai répondu qu'ils n'avaient pas compris la vie.” John Lennon
|
|
|
|
|
Happystorm
|
Sujet du message : Re: Questions sur le cours de japonais n°14 Publié : 26 Mai 2015, 13:35 |
|
Inscription : 23 Mars 2015, 22:37 Message(s) : 8
|
d'accord merci pour l'explication. Encore une chose, le verbe étudier 勉強する, on les conjugue en gardant 勉強 et on ne conjugue que する qui devient します、したい、しました etc ce qui ferait [j étudiais] 勉強しました Et si ce que j ai dit est bon il y a d autres verbe qui marche avec する et qui se conjuguent de la même façon ? Merci d'avance encore une fois
|
|
|
|
|
Fuokusu
|
Sujet du message : Re: Questions sur le cours de japonais n°14 Publié : 26 Mai 2015, 13:52 |
|
|
Administrateur |
|
Inscription : 24 Nov 2007, 11:29 Message(s) : 2031 Localisation : Pasokon to isu no aida ni...
|
Tout à fait, la partie する est conjuguée comme tu l'as dit. Et oui, il y a un gros paquet de verbes en する tels 飲食する (inshoku suru - se nourrir).
|
|
|
|
|
Kokiri57
|
Sujet du message : Re: Questions sur le cours de japonais n°14 Publié : 26 Mai 2015, 13:52 |
|
Inscription : 15 Juil 2013, 21:18 Message(s) : 1385 Localisation : フィオーレ王国 Âge : 37
|
Oui, comme le dit Fox il existe de nombreux verbes de la forme [nom + する], et dans ce cas c'est bien する que l'on conjugue à la forme voulue.
Concernant 勉強しました, sans plus d'informations je le traduirais plutôt par "j'ai étudié" (j'indique simplement que j'ai étudié par le passé). Pour insister sur le fait que tu étudiais, que cela se faisait régulièrement et dans la durée, j'utiliserais davantage [verbe à la forme en -て]+いる, pour décrire une action qui dure dans le temps ou qui se répète régulièrement.
勉強していました。J'étudiais (j'insiste sur le fait que c'était quelque chose de régulier, répétitif). 勉強しました。 J'ai étudié (je mentionne simplement le fait que j'ai étudié par le passé).
_________________
“Quand je suis allé à l'école, ils m'ont demandé ce que je voulais être quand je serais grand. J'ai répondu "heureux". Ils m'ont dit que je n'avais pas compris la question, j'ai répondu qu'ils n'avaient pas compris la vie.” John Lennon
|
|
|
|
|
Lena
|
Sujet du message : Re: Questions sur le cours de japonais n°14 Publié : 12 Juin 2015, 18:30 |
|
Inscription : 07 Juin 2015, 20:01 Message(s) : 116 Localisation : Picardie Âge : 31
|
De même que pour le cours 5, pas de question, juste une faute de frappe à signaler :
"Maon fils"
|
|
|
|
|
Angel718
|
Sujet du message : Re: Questions sur le cours de japonais n°14 Publié : 01 Juil 2015, 11:37 |
|
Inscription : 08 Juin 2014, 20:52 Message(s) : 214
|
Hello j'ai encore quelques questions, pour changer... 1. Comment savoir si 家 se prononce うち ou いえ? (ça fait plusieurs fois que je le croise dans les cours et exercices et que sa prononciation change) Quelle est la prononciation la plus utilisée? 2. Dans l'avant dernière question des 5 exercices supplémentaires, il y a cette question: あの子はだれの子。 Aurais-t-on pu rajouter さん, à la forme polie, tel que: あの子はだれ さんの子 さんですか。 3. Est-ce que " いっぱい" a un emplacement spécifique dans une phrase? Car dans la leçon il est dit: 子どもが いっぱいいるからね。= "[...] parce que des enfants, il y en a beaucoup." Est-ce qu'on peut dire: いっぱい子どもがいるからね。= "[...] parce que beaucoup d'enfants, il y en a." 4. Enfin, peut-on se passer de 一緒に dans cette phrase? よくマリさんの娘さん と一緒に遊ぶよ。 Car juste avant, il y a と, et quand je traduis ça, dans ma tête ça donne: "il s'amuse souvent ensemble avec la fille de Marie". J'ai l'impression que c'est un pléonasme , comme lorsqu'on dit par exemple "monter en haut", "descendre en bas", "rentrer à l'intérieur", etc.
|
|
|
|
|
Gunjo
|
Sujet du message : Re: Questions sur le cours de japonais n°14 Publié : 01 Juil 2015, 12:47 |
|
Inscription : 02 Mai 2012, 14:43 Message(s) : 494 Localisation : Nord pas de calais Âge : 28
|
1) Ca dépend du contexte. 【家】 (うち) est une facon de dire "home", donc l'interieur de la maison, chez soi, tandis que 【家】 (いえ) parle du batiment en lui même, une "house". Et quand il est prononcé うち, il arrive de le voir écrit en hiragana.
2) Non on aurait pas pu rajouter 【-さん】 partout comme ca. C'est un suffixe honorifique qu'on peut traduire par "monsieur", ce qui veut dire qu'en l'utilisant, on sait déjà de qui on parle. Or 【誰】 veut dire "qui", donc tu ne sais pas de qui tu parles.
3) Il y a deux endroits ou l'on peut placer いっぱい, avant le nom en les séparant avec la particule 【の】 et avant le verbe. Mais dans ce cas où on parle d'être vivant (d'enfants), le placer avant le verbe sonne beaucoup plus naturel qu'en le placant avant le nom avec la particule 【の】 (même si c'est grammaticalement correcte). Après c'est que mon impression, faudrait que Fuokusu me corrige sur ça...
4) Oui on peut s'en passer, 【一緒に】 insiste seulement sur le fait que vous jouillez ensemble.
よくマリさんの娘さんと一緒に遊ぶよ。 = On joue souvent ensemble, la fille de Marie et moi. よくマリさんの娘さんと遊ぶよ。 = Je joue souvent avec la fille de Marie.
|
|
|
|
|
Kokiri57
|
Sujet du message : Re: Questions sur le cours de japonais n°14 Publié : 01 Juil 2015, 13:26 |
|
Inscription : 15 Juil 2013, 21:18 Message(s) : 1385 Localisation : フィオーレ王国 Âge : 37
|
Hum, il me semble que j'avais posé la question à Fox une fois concernant いっぱい, et de mémoire il m'avait répondu que いっぱいの ne se trouvait pas pour exprimer "beaucoup de", car いっぱい est un peu spécial (en fait en Kanjis ça donne 一杯, où l'on voit qu'on a étymologiquement affaire à un classificateur), donc on ne retrouverait que la version entre la particule et le verbe. Par contre, on trouvera sans problème たくさんの et 多くの pour dire "beaucoup de...".
A confirmer bien évidement là-aussi =^.^=
_________________
“Quand je suis allé à l'école, ils m'ont demandé ce que je voulais être quand je serais grand. J'ai répondu "heureux". Ils m'ont dit que je n'avais pas compris la question, j'ai répondu qu'ils n'avaient pas compris la vie.” John Lennon
|
|
|
|
|
Angel718
|
Sujet du message : Re: Questions sur le cours de japonais n°14 Publié : 01 Juil 2015, 13:54 |
|
Inscription : 08 Juin 2014, 20:52 Message(s) : 214
|
D'accord, merci pour toutes ces infos! C'est tout de suite plus clair! (: Pour en revenir à la question 3, en est-il de même avec よく? Comment savoir où le placer dans la phrase? あたしの息子もよくここに来るよ。Pourquoi se trouve t-il entre も et ここ? Et aurait-on pu le mettre ailleurs? EDIT: Ah oui, et j'ai encore une autre question (désolée! ) , Fuokusu classe les verbes par niveau de politesse: ではありません ではない じゃありません じゃない Est-ce que: では ありません = verbe aru? では ない = verbe iru? じゃ ありません = verbe aru? じゃ ない = verbe iru? Ou bien est-ce moi qui m'invente n'importe quoi?
|
|
|
|
|
|
Utilisateur(s) parcourant ce forum : Aucun utilisateur inscrit et 12 invité(s) |
|
|
|
Vous ne pouvez pas publier de nouveaux sujets dans ce forum Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum Vous ne pouvez pas insérer de pièces jointes dans ce forum
|
|
|