Auteur |
Message |
Tev
|
Sujet du message : Questions sur le cours de japonais n°12 Publié : 17 Sep 2008, 17:34 |
|
|
Administrateur |
|
Inscription : 20 Jan 2005, 06:14 Message(s) : 7554 Localisation : Tokyo - Japon Âge : 44
|
Posez vos questions sur ou ses exercices dans ce fil.
|
|
|
|
|
flyhunter
|
Sujet du message : Re: Questions sur le cours de japonais n°12 Publié : 04 Nov 2008, 13:37 |
|
Inscription : 02 Juin 2007, 13:28 Message(s) : 21 Localisation : France (88)
|
Bonjour tout le monde, Il y a un petit point qui m'échappe dans un exercice de la leçon 12. Il est expliqué dans le cours que lorsque l'on dit "je veux" manger (par exemple) on transforme l'infinitif tabe(ru) > tabe(tai). Jusque là tout va bien, cependant si l'on veut transformer benkyou(suru) ça donne benkyou(tai) ou autre chose ? Dans l'exercice de cette leçon il y a une traduction à faire : Je veux étudier l'allemand. 僕はドイツ語を勉強 したいです。 Je ne comprends pas d'où vient ce "shi". Benkyou(suru) est-il un verbe dit "irrégulier" , ajoute-t-on "shi" à tous les verbes en (suru) ou y a-t-il une erreur dans l'énoncé ? Merci de votre réponse
|
|
|
|
|
tsubasa-kun
|
Sujet du message : Re: Questions sur le cours de japonais n°12 Publié : 04 Nov 2008, 13:40 |
|
|
Administrateur |
|
Inscription : 04 Nov 2007, 20:29 Message(s) : 5722 Localisation : フランス
|
Suru donne bien shitai Donc benkyou suru donnera benkyou shitai et ce sera pareil pour tous les autres verbes en suru.
|
|
|
|
|
Fuokusu
|
Sujet du message : Re: Questions sur le cours de japonais n°12 Publié : 04 Nov 2008, 13:41 |
|
|
Administrateur |
|
Inscription : 24 Nov 2007, 11:29 Message(s) : 2031 Localisation : Pasokon to isu no aida ni...
|
Dans "benkyô suru", il y a "suru". Hé oui, ce même suru qui est irrégulier. Du coup, "benkyô suru" l'est aussi !
|
|
|
|
|
flyhunter
|
Sujet du message : Re: Questions sur le cours de japonais n°12 Publié : 04 Nov 2008, 13:47 |
|
Inscription : 02 Juin 2007, 13:28 Message(s) : 21 Localisation : France (88)
|
Merci pour ces réponses éclair, c'est plus clair maintenant
|
|
|
|
|
kokujin-sev
|
Sujet du message : Re: Questions sur le cours de japonais n°12 Publié : 19 Nov 2008, 21:51 |
|
Inscription : 18 Oct 2008, 14:17 Message(s) : 312 Âge : 33
|
Bonjour, quelques questions, comme d'habitude.^^
-suite à la question précédente, quelles sont les formes de shitai au négatif, passé, et négatif passé? -pourquoi utilise-t-on toujours desu après la forme en -tai, puisque le verbe dans cette forme suffit normalement au sens (selon ce que je pensais)? ex: - 今晩は肉を食べたいです。 -Comment déterminer quelle particule mettre devant la forme en -tai? ex: - Yamada san wa nani ga tabetai desu ka. - Konban wa niku wo tabetai desu. ga et wo sont utilisés sans que j'en comprenne la raison... est-ce déterminé par le mot d'avant? nani et niku? -quelles sont les différences d'usage entre les formes d'infinitif en -koto et infinitif+no? -comment utiliser les verbes utau et benkyou suru dans une phrase simple? avec ou sans desu?
Merci bien!
|
|
|
|
|
Fuokusu
|
Sujet du message : Re: Questions sur le cours de japonais n°12 Publié : 19 Nov 2008, 22:07 |
|
|
Administrateur |
|
Inscription : 24 Nov 2007, 11:29 Message(s) : 2031 Localisation : Pasokon to isu no aida ni...
|
|
|
|
|
PLAY-CHAN
|
Sujet du message : Re: Questions sur le cours de japonais n°12 Publié : 19 Nov 2008, 22:19 |
|
|
|
|
|
|
kokujin-sev
|
Sujet du message : Re: Questions sur le cours de japonais n°12 Publié : 19 Nov 2008, 22:24 |
|
Inscription : 18 Oct 2008, 14:17 Message(s) : 312 Âge : 33
|
Est-ce que 私は歌う。est correct? Ces verbes me mettent mal à l'aise, ils ont une forme étrange, pas en -masu, tel qu'ils sont présentés dans la leçon. Peut-être parce que c'est la forme moins polie...? (désolée, ma question doit être idiote)
Merci pour les autres réponses.
|
|
|
|
|
Fuokusu
|
Sujet du message : Re: Questions sur le cours de japonais n°12 Publié : 19 Nov 2008, 22:26 |
|
|
Administrateur |
|
Inscription : 24 Nov 2007, 11:29 Message(s) : 2031 Localisation : Pasokon to isu no aida ni...
|
Oui, ton exemple est correct. Et oui, c'est à la forme neutre.
Cette même forme neutre est aussi la forme du dictionnaire (car pas d'infinitif en japonais).
|
|
|
|
|
|