[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 112: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/chat/lib/class/AJAXChatTemplate.php on line 55: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/functions.php on line 4689: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at [ROOT]/includes/functions.php:3823)
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/functions.php on line 4691: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at [ROOT]/includes/functions.php:3823)
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/functions.php on line 4692: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at [ROOT]/includes/functions.php:3823)
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/functions.php on line 4693: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at [ROOT]/includes/functions.php:3823)
Ici Japon - Forum • Consulter le sujet - Questions sur le cours de japonais n°11
bouton
accueil
japonaisguide
plan_site
 Connexion   Inscription    FAQ    Candysan

Index du forum » Japonais » Questions sur les cours Ici-Japon




Publier un nouveau sujet Répondre au sujet  [ 86 message(s) ]  Aller vers la page Précédent  1 ... 4, 5, 6, 7, 8, 9  Suivant
Auteur Message
 Sujet du message : Re: Questions sur le cours de japonais n°11
 Message  Publié : 13 Oct 2013, 18:28 
Hors-ligne
Administrateur
Avatar de l’utilisateur

Inscription : 04 Nov 2007, 20:29
Message(s) : 5722
Localisation : フランス
Attention ではありません et がありません n'ont pas le même sens.
Donc c'est 冷蔵庫の中にリンゴがありません。 qui est correct.
ではありません est la négation de です

forme neutre
だ : présent
だった : passé
ではない : négation au présent
ではなかった : négation au passé

forme polie
です : présent
でした : passé
ではありません : négation au présent
ではありませんでした : négation au passé

forme neutre
いる : présent
いた : passé
いない : négation au présent
いなかった : négation au passé

forme polie
います : présent
いました : passé
いません : négation au présent
いませんでした : négation au passé

forme neutre
ある : présent
あった : passé
ない : négation au présent
なかった : négation au passé

forme polie
あります : présent
ありました : passé
ありません : négation au présent
ありませんでした : négation au passé


Haut 
 Profil  
 
 Sujet du message : Re: Questions sur le cours de japonais n°11
 Message  Publié : 13 Oct 2013, 21:30 
Hors-ligne

Inscription : 30 Sep 2013, 14:50
Message(s) : 17
Merci beaucoup pour toutes les conjugaisons.
デシェヌ


Haut 
 Profil  
 
 Sujet du message : Re: Questions sur le cours de japonais n°11
 Message  Publié : 20 Oct 2013, 17:13 
Hors-ligne

Inscription : 15 Sep 2013, 15:52
Message(s) : 8
Bonjour,

A la fin de la leçon, il y a ces trois phrases :
猫はテーブルの上にいます。 => Le chat est sur la table.
犬はテーブルの下にいます。 => Le chien est sous la table.
リモコンはテレビの前にあります。 => La télécommande est devant la télé.

1- Il est expliqué plus tôt que « imase » et « arimase » peuvent se traduire par « il y a ». La traduction exacte devrait donc être :
猫はテーブルの上にいます。 => Il y a un chat sur la table.
犬はテーブルの下にいます。 => Il ya un chien sous la table.
リモコンはテレビの前にあります。 => Il y a une télécommande devant la télé.

2- Et si je remplace « imase » et « arimase » par « desu » :
猫はテーブルの上にです。 => Le chat est sur la table.
犬はテーブルの下にです。 => Le chien est sous la table.
リモコンはテレビの前にです。 => La télécommande est devant la télé.

Est-ce que mon raisonnement est correct ?


Haut 
 Profil  
 
 Sujet du message : Re: Questions sur le cours de japonais n°11
 Message  Publié : 20 Oct 2013, 17:24 
Hors-ligne
Administrateur
Avatar de l’utilisateur

Inscription : 04 Nov 2007, 20:29
Message(s) : 5722
Localisation : フランス


Haut 
 Profil  
 
 Sujet du message : Re: Questions sur le cours de japonais n°11
 Message  Publié : 20 Oct 2013, 18:20 
Hors-ligne

Inscription : 15 Sep 2013, 15:52
Message(s) : 8
Ok, c'est plus clair maintenant.
Se sont donc les particules は et が qui font la différence.

Et si j'ai bien compris, pour dire "je suis à Paris", je dois dire "私はパリにいます" et pas "私はパリにです".
Est-ce correct ?


Haut 
 Profil  
 
 Sujet du message : Re: Questions sur le cours de japonais n°11
 Message  Publié : 20 Oct 2013, 20:08 
Hors-ligne
Administrateur
Avatar de l’utilisateur

Inscription : 04 Nov 2007, 20:29
Message(s) : 5722
Localisation : フランス
Oui c'est bien 私はパリにいます。 voire パリにいます。 tout court car en japonais on élimine le thème s'il est explicité par le contexte (en clair pas besoin de mettre 私は si on sait déjà de qui on parle).


Haut 
 Profil  
 
 Sujet du message : Re: Questions sur le cours de japonais n°11
 Message  Publié : 20 Oct 2013, 20:29 
Hors-ligne

Inscription : 15 Sep 2013, 15:52
Message(s) : 8
Ok, merci pour toutes ces précisions.


Haut 
 Profil  
 
 Sujet du message : Re: Questions sur le cours de japonais n°11
 Message  Publié : 27 Oct 2013, 14:23 
Hors-ligne

Inscription : 29 Sep 2013, 16:15
Message(s) : 11
Bonjour

j'aimerai avoir une petite précision concernant 横 (à côté de) et となり (proche/voisin)
je trouve que leur sens est assez proche, est ce que leur utilisation est précise où on est-ce que l'on peut parfois les échanger?


Haut 
 Profil  
 
 Sujet du message : Re: Questions sur le cours de japonais n°11
 Message  Publié : 30 Oct 2013, 09:29 
Hors-ligne
Administrateur
Avatar de l’utilisateur

Inscription : 04 Nov 2007, 20:29
Message(s) : 5722
Localisation : フランス
Leurs sens sont similaires mais on ne peut pas toujours les échanger.

直子は私のとなりに座りました。
直子は私の横に座りました。
Naoko s'est assise près de moi/à côté de moi.

直子は芝生の上に横になっています。
Naoko est allongée sur la pelouse.
横になる signifie "être allongé", on ne peut pas remplacer 横 par となり.


Haut 
 Profil  
 
 Sujet du message : Re: Questions sur le cours de japonais n°11
 Message  Publié : 31 Oct 2013, 18:35 
Hors-ligne

Inscription : 29 Sep 2013, 16:15
Message(s) : 11
D'accord! merci beaucoup :D


Haut 
 Profil  
 
Afficher les messages publiés depuis :  Trier par  
 
Publier un nouveau sujet Répondre au sujet  [ 86 message(s) ]  Aller vers la page Précédent  1 ... 4, 5, 6, 7, 8, 9  Suivant

Index du forum » Japonais » Questions sur les cours Ici-Japon


Qui est en ligne ?

Utilisateur(s) parcourant ce forum : Aucun utilisateur inscrit et 7 invité(s)

 
 

 
Vous ne pouvez pas publier de nouveaux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas insérer de pièces jointes dans ce forum

Aller vers :  
cron