Auteur |
Message |
Tev
|
Sujet du message : Questions sur le cours de japonais n°10 Publié : 17 Sep 2008, 17:35 |
|
|
Administrateur |
|
Inscription : 20 Jan 2005, 06:14 Message(s) : 7554 Localisation : Tokyo - Japon Âge : 44
|
Posez vos questions sur ou ses exercices dans ce fil.
|
|
|
|
|
kokujin-sev
|
Sujet du message : Re: Questions sur le cours de japonais n°10 Publié : 10 Nov 2008, 19:24 |
|
Inscription : 18 Oct 2008, 14:17 Message(s) : 312 Âge : 33
|
Bonjour, c'est une question générale à propos de la version plus des cours et la description des kanji. Losqu'il s'agit d'un kanji formant un verbe, les verbes ne finissent pas en -masu comme dans les cours, par exemple ikiru 生きる alors que dans les cours c'est ikimasu, miru à la place de mimasu. Je ne comprends pas pourquoi ils sont écrits différement. Merci.
|
|
|
|
|
tsubasa-kun
|
Sujet du message : Re: Questions sur le cours de japonais n°10 Publié : 10 Nov 2008, 19:40 |
|
|
Administrateur |
|
Inscription : 04 Nov 2007, 20:29 Message(s) : 5722 Localisation : フランス
|
miru:forme du dictionnaire et langage neutre
mimasu:forme polie en -masu
Le radical est donc mi. Miru et mimasu ne sont pas à la même forme de langage.
|
|
|
|
|
Tev
|
Sujet du message : Re: Questions sur le cours de japonais n°10 Publié : 10 Nov 2008, 19:52 |
|
|
Administrateur |
|
Inscription : 20 Jan 2005, 06:14 Message(s) : 7554 Localisation : Tokyo - Japon Âge : 44
|
Comme le précise Tsubasa la forme "en ru" de miru est la forme neutre ou forme du dictionnaire. Il convient généralement de l'utiliser pour tout ce qui est dictionnaire, lexique etc.
La forme en -masu, elle, est souvent la forme étudiée en premier, avant la forme du dictionnaire. C'est pour cela que l'on trouve des verbe en -masu dans les premières leçons de japonais. Plus loin dans les leçons toutefois, une fois que les formes neutre et polie ont été traitées, les verbes apparaissent à la forme du dictionnaire dans les listes de vocabulaire tout comme dans les fiches kanji.
|
|
|
|
|
Inivius
|
Sujet du message : Re: Questions sur le cours de japonais n°10 Publié : 16 Nov 2008, 14:06 |
|
Inscription : 14 Nov 2008, 16:20 Message(s) : 132
|
Bonjour, j'ai une question quant à l'utilisation des kanjis 一、二、三、四、五、六、七、八、九、十。
J'ai vu que sur le cours, vous utilisiez des chiffres arabes. Quand doit-on utiliser les kanjis ? Leur utilisation a-t-elle disparue ?
|
|
|
|
|
tsubasa-kun
|
Sujet du message : Re: Questions sur le cours de japonais n°10 Publié : 16 Nov 2008, 14:21 |
|
|
Administrateur |
|
Inscription : 04 Nov 2007, 20:29 Message(s) : 5722 Localisation : フランス
|
On préférera utiliser les chiffres arabes pour des informations pratiques lisibles telles que la date ,un prix ou pour donner l'heure. Sinon les chiffres seront en kanji pour compter les choses ou le temps avec les .
|
|
|
|
|
Inivius
|
Sujet du message : Re: Questions sur le cours de japonais n°10 Publié : 16 Nov 2008, 14:50 |
|
Inscription : 14 Nov 2008, 16:20 Message(s) : 132
|
D'accord, merci beaucoup.
|
|
|
|
|
soudesu
|
Sujet du message : Re: Questions sur le cours de japonais n°10 Publié : 27 Déc 2008, 16:30 |
|
Inscription : 01 Oct 2008, 11:44 Message(s) : 4
|
Salut ! Dans le cours n°10, il y a un tableau avec des exemples pour désigner l'heure. Il est écrit: 2時3分です traduit par "ni ji sanpun desu". Je pencherais plutôt pour "ni ji sanbun desu". Je me trompe ?
|
|
|
|
|
tsubasa-kun
|
Sujet du message : Re: Questions sur le cours de japonais n°10 Publié : 27 Déc 2008, 16:32 |
|
|
Administrateur |
|
Inscription : 04 Nov 2007, 20:29 Message(s) : 5722 Localisation : フランス
|
C'est bien sanpun.
Dernière édition par tsubasa-kun le 27 Déc 2008, 16:35, édité 1 fois.
|
|
|
|
|
Fuokusu
|
Sujet du message : Re: Questions sur le cours de japonais n°10 Publié : 27 Déc 2008, 16:33 |
|
|
Administrateur |
|
Inscription : 24 Nov 2007, 11:29 Message(s) : 2031 Localisation : Pasokon to isu no aida ni...
|
Les minutes, c'est fun/pun. Pas bun, qui est réservé aux parts. Donc sanbun = 3 parts. Tu t'es trompé dans la lecture, c'est tout.
|
|
|
|
|
|