[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/chat/lib/class/AJAXChatTemplate.php on line 55: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
Ici Japon - Forum • Consulter le sujet - Questions sur le cours de japonais n°4
bouton
accueil
japonaisguide
plan_site
 Connexion   Inscription    FAQ    Candysan

Index du forum » Japonais » Questions sur les cours Ici-Japon




Publier un nouveau sujet Répondre au sujet  [ 163 message(s) ]  Aller vers la page Précédent  1 ... 13, 14, 15, 16, 17
Auteur Message
 Sujet du message : Re: Questions sur le cours de japonais n°4
 Message  Publié : 20 Nov 2015, 17:22 
Hors-ligne

Inscription : 15 Avr 2015, 08:17
Message(s) : 8
Âge : 31
D'accord, donc c'est pas moi qui rêve !

Merci ^^


Haut 
 Profil  
 
 Sujet du message : Re: Questions sur le cours de japonais n°4
 Message  Publié : 19 Jan 2017, 12:13 
Hors-ligne

Inscription : 16 Jan 2017, 17:56
Message(s) : 2
Bonjour,

Lire le forum après chaque cours est absolument passionnant !

Pour ma part, j'ai une petite question concernant la lecture des kanji des verbes :

Par exemple, sur la fiche de 話, la partie qui est affichée entre parenthèses pour la prononciation Hana(su), est-ce ceci qui correspond à la forme du dictionnaire ? Et si on le met entre parenthèses, est-ce parce que dans la réalité si on veut écrire "Hanasu" on va mettre le su en kana 話す ? De plus, quel est l'intérêt de préciser cette forme ? (J'imagine que ça doit être lié à la conjugaison et qu'on a la réponse dans les cours suivants)

De plus, sa 2ème lecture est hanashi, donc pourquoi on met le し dans 話します ?

Merci beaucoup !


Haut 
 Profil  
 
 Sujet du message : Re: Questions sur le cours de japonais n°4
 Message  Publié : 19 Jan 2017, 13:00 
Hors-ligne
Administrateur
Avatar de l’utilisateur

Inscription : 24 Nov 2007, 11:29
Message(s) : 2031
Localisation : Pasokon to isu no aida ni...
Le kanji 話 se lit à la base hana. Puisque le verbe est hanasu et il faut bien le conjuguer à un moment ou à un autre, on met la terminaison en kana. Du coup, on a 話す, d'où le su entre parenthèses dans hana(su).
話す, qui est la forme présente neutre du verbe, sert ici de forme dite de dictionnaire, tout comme le verbe à la première personne du présent fait office de forme dictionnaire en latin, ou encore le verbe à l'infinitif en français.

On met し dans 話します parce que c'est comme ça qu'on conjugue le verbe 話す à la forme polie.
Et puis, hanashi est un mot commun et est en fait le radical du verbe 話す, qui est 話し (hanashi, avec le kana shi en dehors de la lecture du kanji). Cependant, il n'est pas rare de voir la terminaison intégrer le kanji dans un mot commun (ou dans un verbe composé). Donc on a 話 tout court.


Haut 
 Profil  
 
Afficher les messages publiés depuis :  Trier par  
 
Publier un nouveau sujet Répondre au sujet  [ 163 message(s) ]  Aller vers la page Précédent  1 ... 13, 14, 15, 16, 17

Index du forum » Japonais » Questions sur les cours Ici-Japon


Qui est en ligne ?

Utilisateur(s) parcourant ce forum : Aucun utilisateur inscrit et 4 invité(s)

 
 

 
Vous ne pouvez pas publier de nouveaux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas insérer de pièces jointes dans ce forum

Aller vers :  
cron