Bonjour à tous,
Je pars en Novembre pour le Japon et j'aurai besoin de votre aide concernant une traduction. Je suis allergique aux fruits à coques (amandes, noix, pistaches, châtaignes, etc), aux crustacés/mollusques et aux arachides. J'ai donc prévu un message que je compte donner au restaurateur avant de passer commande. N'ayant pas trop confiance en google & co, je préfère me tourner vers la communauté. L'un de vous pourrait-il me dire ci le message suivant est d'un japonais "correct" et "poli"? 私はナッツ(ナッツ、アーモンド、ヘーゼルナッツ, クリ)、ピーナッツ(ピーナッツ)、甲殻類(エビ、カニ、タコ)にアレルギーがあります
Watashi wa nattsu (nattsu, āmondo, hēzerunattsu, Kuri), pīnattsu, kōkaku-rui (ebi, kani, tako) ni arerugī ga arimasu
どうもありがとう
Dōmo arigatō
Un tout grand merci d'avance !
Cassandre G.
|