Me concernant, tu dois avoir quelques éléments de réponse vu qu'on se croise souvent sur le chat.
Alors j'avais déjà parlé de mon parcours dans un autre topic mais je pense qu'il aurait mieux sa place ici donc je le remets ci-dessous (avec quelques lignes supplémentaires):
Voici le résumé de mon apprentissage sous la forme d’un récit.
Je tiens à préciser que je n'ai pas pris quoi que ce soit comme substance avant d'écrire le spoiler suivant:
[spoil]Il était une fois, un jeune lycéen (appelons-le « Tsu ») qui vivait tranquillement dans sa petite ville et s'ennuyait en cours. Il avait déjà lu et des manga, regardé des anime et joué à des jeux vidéos comme tous les jeunes de son âge mais concernant le Japon il n’éprouvait pas d’intérêt en particulier.
Et puis un jour, un de ses amis l’invita chez lui et Tsu se rendit chez lui. Il avait également invité un autre ami en commun (celui-ci appelons-le « Le mentor ») qui lui avait acheté un livre, la fameuse « méthode Assimil » pour apprendre le japonais. Le « mentor » disait qu’il s’intéressait depuis peu à la langue nipponne et qu’il voulait en savoir plus dessus pour pourquoi pas en faire un métier en rapport avec le Japon. Tsu quelque peu intrigué mais n’y croyant pas trop, demanda à jeter un œil à ce livre pour le feuilleter. Le « mentor » lui proposa carrément de lui prêter son livre pour voir jusqu’où il pouvait aller dans sa lecture.
Après cette visite, il rentra chez lui et commença à lire. Le charme opéra, il était comme « envoûté » par Assimil. Jour après jour après les cours, il parcourut ce livre pour en savoir plus sur le japonais et eût une pensée de reconnaissance pour le « mentor ». Il en passait des nuits à analyser chaque dialogue, chaque point grammatical proposé après avoir bien sûr commencé les kana en 2 semaines. Il devenait accro à quelque chose qui lui semblait hélas plus intéressant et ou plus simple à apprendre que les cours. Néanmoins il ne décida pas de renoncer aux études et de continuer le japonais à titre de loisir occasionnel. Il lui en fallait toujours plus sur le japonais alors il devait passer à la vitesse supérieure. Il se mit à l’apprentissage de kanji via un bouquin « Tango 500 kanji (Ellipses) » et en apprenait toujours plus sur le vocabulaire grâce aux exemples proposés, ce qui lui permit de reconnaître plusieurs mots qui figuraient dans Assimil (qui malheureusement était en rômaji).
Il était comme possédé à chaque séance de japonais, qui pouvait durer 5 minutes comme 2 heures. Néanmoins Assimil montrant vite ses limites, il ne pouvait plus avancer.
C’est alors qu’à la fin du lycée, il fit la rencontre de ce qui allait bouleverser sa vie, la fée « Internet ». Celle-ci lui promit de lui faire découvrir plus de grammaire.
Tsu enchanté, consulta plusieurs sites dont Wikipedia pour la grammaire.
Il voulut apprendre le japonais gratuitement et se retrouva sur le site Tevader fin 2007.
Là-bas, il fit la connaissance de plusieurs membres du forum et eût accès à plusieurs sujets pour assouvir sa soif de japonais. Il passa des heures entières à lire à prendre des notes aussi bien sur les leçons que sur les sujets divers et variés du forum mais également à aider du mieux qu’il put d’autres membres du forum tellement il était heureux d’avoir trouvé autant d’exemples et de points grammaticaux.
Les jours devinrent des semaines, puis des mois et puis des années.
5 ans plus tard, il continue de faire du japonais mais pas au même rythme qu’avant et devrait si tout va bien passer le test de japonais d’ici décembre. Il a entre-temps fait la connaissance IRL (comme le disent les amateurs
) de certains membres et un peu testé différents supports dont voici une petite liste :[/spoil]
Les supports:
Pour Internet (mon principal support),des sites en vrac de grammaire dont celui-ci pour la langue et ou des infos sur les voyages,les podcasts de la NHK dont certains (ils se reconnaîtront
) me conseillent l’écoute régulière pour l’oreille et les anime/drama j’en ai écouté à une époque mais maintenant ce n'est plus trop le cas.
J’ai aussi fait de la correspondance (via sharedtalk et Japan-guide) mais ça n’a pas trop duré pour je ne sais quelle raison alors je me tournerai vers livemocha ou Lang-8 pour la correction de textes ^^. A l'heure actuelle, j'ai toujours quelques échanges réguliers avec des correspondants mais sans plus. Je pose des questions sur la grammaire et raconte ma vie en quelques lignes (mais je n'ai pas toujours grand chose à écrire). J'utilise aussi le logiciel de SRS Anki et donc écris beaucoup plus au clavier qu'à la main (ce qui est dommage par rapport aux kanji)
La Nintendo DS Lite et le smartphone
Pour les jeux DS, essentiellement des jeux pour les kanji pour apprendre à les tracer comme "kakitori-kun" ou "nazotte", un dico anglais-japonais (quelque chose comme "sonomama " dans le titre) et un autre qui fait coréen-anglais et coréen-japonais (et vice-versa) appelé "I touch" ainsi qu'un autre pour les hanja (mais ça c'est si on veut faire du coréen)
Côté smartphone tu as plusieurs applis. J'ai pour le moment , , et . On m'a aussi vanté les mérites d'un certain mais je ne sais pas ce que ça vaut.
Côté livres et supports papier:
(en rômaji, voilà à quoi il ressemblait^^'), (intermédiaire), (tout en japonais), (500 kanji courants), des fascicules offerts par la nhk avec des dialogues pour apprendre quelques bases de japonais, (c'est pas mal car ce sont des rappels pour moins de 10 euros), (des listes de mots classés par thème pour un total de 11500 mots)
Sinon j'ai eu l'occasion de consulter les kunio Kuwae et "", les "grammaire systématique du japonaise " et et effectivement ça demande de bonnes bases pour les aborder.
Prochaine étape, le JLPT. Je vais essayer de le passer cet hiver si tout va bien et peut-être me mettrai-je à la littérature (même si pour ça je dois encore bosser le vocabulaire) vu qu'on (enfin un membre en particulier qui se reconnaîtra) m'encourage à m'y mettre le plus tôt.
Voilà, j'essaye de faire un tout petit peu de japonais tous les jours. C'est mieux car je suis occupé à côté avec les cours et puis pour ne pas être saturé (c'est selon moi mieux que de faire plusieurs séances d'1 heure ou plus pour au final laisser tomber à court terme).
Et puis un jour, j'espère revoir celui par qui tout a commencé, le "mentor"
.
Edit: J'ai acheté il y a quelques jours le roman 透明人間 (Toumei ningen pour "l'homme invisible") à Book-off et je compte m'y mettre pour m'habituer à un nouveau sens d'écriture (par colonnes et de droite à gauche). Je verrai s'il y a du Akutegawa Ryuunosuke (qui d'après un membre est assez facile à lire
). Et côté manga bien qu'étant sceptique, je voulais me laisser tenter par 2 titres pour le moment (on vient de me recommander Yotsuba et Chi ).
J'ai finalement acheté le one-hot "Reset".
JLPT4 obtenu, cela confirme bien que je dois encore progresser à l'écoute (même si mon niveau de grammaire et de vocabulaire est supérieur au N4)et si possible développer l'oral.
Pour répondre à tes questions en gros (sachant qu'on retrouve certaines réponses un peu plus haut)...
- Depuis combien de temps apprenez-vous le japonais ?J'ai entamé ma 5 ème année.
- Quel niveau avez-vous atteint ? (mettez un truc simple, votre jplt etc...)Je dirais en théorie autour du JLPT3 ...après dans la pratique j'en sais trop rien notamment niveau oral. Comme tu dois le savoir, j'essaye d'améliorer mon écoute (d'après ton programme de "M.10 mois ";) ). Je ne maîtrise pas toute la grammaire ni le vocabulaire des 2 autres niveaux et je ne connais pas suffisamment tous les jouyou kanji sous différents aspects (lectures, significations, clés, ordre des traits)...Il y a toujours quelque chose qui m'échappe avec ces derniers.
- Qu'est-ce qui vous a motivé à apprendre le japonais ?Les manga ? Les jeux vidéos ? Les anime ?
Je dirais bien ça mais il s'est quand même écoulé pas mal de temps entre tout ça et mon apprentissage.
C'est plutôt un heureux concours de circonstances ( avec le "Mentor" mentionné ci-dessus) qui a déclenché ce hobby.
- Avez vous été rebuté, émerveillé ? Ou pire, drogué au point de ne jurer que par cette langue !Emerveillé est un peu fort mais pour la prononciation ( qui est plus facile que celle du chinois ou du coréen) je dois dire que c'est un point important qui a fait que j'ai continué.
Rebuté...non pas tant que ça ( même si les kanji au début m'ont posé problème). Bien sûr, il m'arrive de me demander jusqu'où je dois aller et ou comment faire pour encore progresser encore plus vite (j'ai parfois l'impression de stagner ) mais bon... j'apprends de façon non académique, ce qui est un mal comme un bien car en autonomie totale. D'autant plus qu'avec les cours j'ai beaucoup moins de temps à consacrer à cette langue
J'ai pris goût au japonais du fait que c'était pas quelque chose d'imposé (comme l'espagnol ou l'allemand) et surtout pas noté
. Ce qui au départ était une sorte d'expérience d'auto-apprentissage est devenu un vrai passe-temps (on peut effectivement parler d'addiction, je suis d'accord avec ce terme). Cela dit, j'ai encore du boulot niveau compréhension orale et ou pratique de la langue.
J'ai passé une grande partie sur la grammaire il est vrai que je dois du coup augmenter mon vocabulaire. C'est un combat de chaque instant, avec des moments de doute "Mon Dieu...mais que peut bien signifier cette structure grammaticale ?
", "Arf...je me suis trompé de lecture pour ce terme
", "Mais comment vais-je assimiler tout ça?
" mais aussi de joie "Ah bah voilà ce mot veut dire ça
", "Ah comment le kanji 生 m'a donné du fil à retordre niveau lectures
" etc.
S'il y a bien un passe-temps qui m'a longtemps occupé (et qui m'occupe encore aujourd'hui) c'est le japonais.
- Avez-vous envisagé un voyage au Japon ? (ou même avoir déjà effectué).
Je n'en ai jamais fait comme tu le sais mais j'y pense de plus en plus.
Pour le moment ça serait plus dans l'optique d'une école de langue et ou d'un séjour touristique.
Maintenant, est-ce que le japonais peut m'ouvrir des portes? Très bonne question....
Si je souhaite sur le long terme faire des études là-bas, j'ai encore de très gros progrès à faire...je n'écarte pas cette possibilité mais pour me démarquer de la concurrence...ça va être chaud quoi
. Le WH (working holiday ou visa vacances-travail) peut être une autre solution mais en attendant faudra beaucoup économiser. Je me vois difficilement dans la peau d'un prof pour certaines raisons
Et pour finir, le mot de la fin:
Merci à toi "Mentor". Sans toi je n'en serais pas là aujourd'hui
. Puissent nos routes se croiser à nouveau
.
Merci également aux nombreux membres du forum parmi les plus anciens et actifs qui (quand je lisais et relisais leurs posts) m'ont aidé tels que Fuokusu, Nebius, Akiko, Ruze, JinthePanda et encore plein d'autres encore
Voilà.
Si d'autres membres veulent raconter leur parcours, qu'ils (ou elles) n'hésitent pas.