bouton
accueil
japonaismembre
plan_site
 Connexion   Inscription    FAQ    Candysan

Index du forum » Japonais » Questions sur les cours Ici-Japon




Publier un nouveau sujet Répondre au sujet  [ 64 message(s) ]  Aller vers la page Précédent  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7  Suivant
Auteur Message
 Sujet du message : Re: Questions sur le cours de japonais n°21
 Message  Publié : 23 Juil 2014, 20:45 
Hors-ligne
Avatar de l’utilisateur

Inscription : 08 Juin 2014, 20:52
Message(s) : 214
D'aaaaccord, merci beaucoup pour vos explications! :)


Haut 
 Profil  
 
 Sujet du message : Re: Questions sur le cours de japonais n°21
 Message  Publié : 18 Fév 2015, 14:53 
Hors-ligne

Inscription : 18 Fév 2015, 14:42
Message(s) : 4
Bonjour,

J'ai une petite question concernant 目 (pour classer les choses ou évènements)... j'ai vu par ailleurs qu'il existe aussi 番 (ban) et 番目(Banme) pour classer les choses. J'aimerais savoir s'il y a une réelle différence, dans quel cas utiliser plutôt l'un ou l'autre!?
Merci !


Haut 
 Profil  
 
 Sujet du message : Re: Questions sur le cours de japonais n°21
 Message  Publié : 18 Fév 2015, 15:34 
Hors-ligne
Avatar de l’utilisateur

Inscription : 30 Juin 2013, 12:08
Message(s) : 153
Localisation : この世の中だ
Âge : 25
quand tu fais une classification, tu vas rajouter 目
Par exemple, tu es dans une file d'attente et tu es le nombre 10
on va dire 十番目.
Ou pour faire une liste de plusieurs choses par exemple tu fais dire:
一つ目、2つ目、3つ目 etc....

_________________
学んで思わざれば則ち罔し。思うて学ばざれば則ち殆し
japonais:
http://www.ici-japon.com/memberzone/channel/view/103/0


Haut 
 Profil  
 
 Sujet du message : Re: Questions sur le cours de japonais n°21
 Message  Publié : 20 Fév 2015, 11:21 
Hors-ligne

Inscription : 18 Fév 2015, 14:42
Message(s) : 4
Ok, merci pour l'explication!!!


Haut 
 Profil  
 
 Sujet du message : Re: Questions sur le cours de japonais n°21
 Message  Publié : 12 Août 2015, 14:52 
Hors-ligne
Avatar de l’utilisateur

Inscription : 08 Juin 2014, 20:52
Message(s) : 214
Salutations :)

Quelqu'un saurait m'expliquer la différence qu'il y a entre: "mizu kudasai" et "mizu onegaishimasu" s'il vous plaît?

Et une autre question: si je suis au resto par exemple, lequel devrais-je utiliser? Et si je suis invitée chez une personne?


Haut 
 Profil  
 
 Sujet du message : Re: Questions sur le cours de japonais n°21
 Message  Publié : 12 Août 2015, 15:51 
Hors-ligne
Avatar de l’utilisateur

Inscription : 02 Mai 2012, 14:43
Message(s) : 494
Localisation : Nord pas de calais
Âge : 25
Dans le cas ou on demande de l'eau au restaurant :

水をください。

Oublies pas la particule 【を】.

水お願いします。

Celle ci est plus polite que celle avec 【ください】.

Mais dans ce cas les deux veulent dire la meme chose.


Haut 
 Profil  
 
 Sujet du message : Re: Questions sur le cours de japonais n°21
 Message  Publié : 12 Août 2015, 16:22 
Hors-ligne
Avatar de l’utilisateur

Inscription : 08 Juin 2014, 20:52
Message(s) : 214
Ah d'accord ^^ par contre dans le cours il y a :

- お茶ください。 「おちゃください。」
- Donnez-moi du thé s’il vous plaît.

C'est donc une erreur, le fait qu'il n'y ait pas を?

Et si je suis invitée chez une personne que je ne connais pas bien, ce serait donc plus acceptable de dire 水お願いします?


Haut 
 Profil  
 
 Sujet du message : Re: Questions sur le cours de japonais n°21
 Message  Publié : 12 Août 2015, 16:31 
Hors-ligne
Avatar de l’utilisateur

Inscription : 02 Mai 2012, 14:43
Message(s) : 494
Localisation : Nord pas de calais
Âge : 25
Tu peux l'omettre, certains particules sont souvent omisent dont celle ci, mais je sais pas si c'est grammatical.

Et oui je pense que si tu la connais pas 【お願いします】 est mieux


Haut 
 Profil  
 
 Sujet du message : Re: Questions sur le cours de japonais n°21
 Message  Publié : 12 Août 2015, 16:42 
Hors-ligne
Avatar de l’utilisateur

Inscription : 15 Juil 2013, 21:18
Message(s) : 1385
Localisation : フィオーレ王国
Âge : 33
Oui on peut omettre certaines particules, dont を et が, mais ça se retrouvera surtout à l'oral.

_________________

“Quand je suis allé à l'école, ils m'ont demandé ce que je voulais être quand je serais grand. J'ai répondu "heureux".
Ils m'ont dit que je n'avais pas compris la question, j'ai répondu qu'ils n'avaient pas compris la vie.”
John Lennon


Haut 
 Profil  
 
 Sujet du message : Re: Questions sur le cours de japonais n°21
 Message  Publié : 12 Août 2015, 18:17 
Hors-ligne
Avatar de l’utilisateur

Inscription : 08 Juin 2014, 20:52
Message(s) : 214
D'accord, merci pour ces précisions! ^^

Je viens de me rendre compte que j'ai en fait encore une question ^^

Dans cette phrase: この道を真っ直ぐ行ってください。
Aurais t-on pu glisser un に de cette façon: この道を真っ直ぐ行ってください。

Car dans le cours N°20, il y a cette phrase: そこを左曲がって。, du coup ça me perturbe un peu qu'il n'y ait pas de に dans la phrase du cours 21. :bleu:


Haut 
 Profil  
 
Afficher les messages publiés depuis :  Trier par  
 
Publier un nouveau sujet Répondre au sujet  [ 64 message(s) ]  Aller vers la page Précédent  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7  Suivant

Index du forum » Japonais » Questions sur les cours Ici-Japon


Qui est en ligne ?

Utilisateur(s) parcourant ce forum : Aucun utilisateur inscrit et 3 invité(s)

 
 

 
Vous ne pouvez pas publier de nouveaux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas insérer de pièces jointes dans ce forum

Aller vers :  
cron