En direct du Japon
bouton
Blog | Cours de japonais | Voyager au Japon | Cuisine | Photos | Dossiers | Forum | Boutique | english
accueil
candysanmembre
Ici-Japon | Zone membre
Le Japon   separation   Blog   separation   Chaînes   separation   Fiches   separation   Projets Japon   separation   Nos Boutiques   separation  

Ici-Japon | Zone Membre

Bienvenue

Se connecter


J'ai oublié mon mot de passe



icon S'inscrire
candysan
instagram
instagram
instagram
candysan
nov 23

Mes parents viennent d’arriver au Japon depuis la France. Comme d’habitude ils ont pensé à me ramener des vivres. Je suis très gourmand, le chocolat constitue la base de mon alimentation, et autant je suis pleinement satisfait des sucreries que l’on trouve au Japon, autant le chocolat et les bonbons qu’on trouve en France me manquent pas mal. Le foie gras et le fromage à la découpe me font pas mal saliver aussi.

Faites circuler l'info:
  • RSS
  • Facebook
  • Twitter
  • Google Bookmarks
  • Wikio FR
  • del.icio.us
  • Digg
  • Mixx
  • Reddit
  • Scoopeo
  • StumbleUpon
  • MySpace
  • MSN Reporter
  • email
  • Print
  • Add to favorites
Tags:
nov 21

Dreamy, qui fait les illustrations sur Ici Japon, vient de sortir une nouvelle recette de cuisine japonaise avec la complicité de son amie Nathalie que vous connaissez peut-être de l’émission MasterChef. Cette fois elles nous montrent comment préparer du tempura. Comme d’habitude c’est facile à préparer, expliqué avec plein d’humour et surtout ça a l’air très bon!

recette-tempura

Retrouvez la recette complète:

- Sur Nani Nani?!, le blog de Dreamy
- Sur Nathalie Cuisine, le blog de Nathalie

Laissez leur des commentaires pour les encourager à continuer!

Faites circuler l'info:
  • RSS
  • Facebook
  • Twitter
  • Google Bookmarks
  • Wikio FR
  • del.icio.us
  • Digg
  • Mixx
  • Reddit
  • Scoopeo
  • StumbleUpon
  • MySpace
  • MSN Reporter
  • email
  • Print
  • Add to favorites
Tags:
nov 19

mon-japon

Après nous avoir parlé de son voyage à Kagawa Baptiste nous dévoile la seconde page de son aventure au Japon. Cette fois il nous parle de la ville dans laquelle il habite, Nagoya, l’une des plus grande du Japon.

Pour la prochaine visite, j’ai décidé de vous présenter Nagoya [名古屋市], la ville où je réside actuellement. Nagoya est la quatrième ville la plus peuplée du Japon après Tokyo, Yokohama et Osaka. Elle est située dans la préfecture d’Aichi.

De ce que j’ai aperçu, Nagoya est plus reconnue pour son industrie (Toyota est implanté tout près) que pour son tourisme. Cependant je vais quand même vous montrer quelques facettes de la ville. Quand on arrive à Nagoya, difficile de passer à côté de la gare. C’est le centre nerveux pour tous les types de transports. C’est à cet endroit aussi où l’on trouve les plus hauts gratte-ciels de la ville.

nagoya-japon

Tours jumelles de la gare de Nagoya

On peut voir le sky bridge reliant les deux tours. Il est possible d’y accéder gratuitement et de contempler ainsi la vue depuis le 15eme étage. Je m’y rends régulièrement pour aller à la Citibank et à chaque fois je ne peux m’empêcher de jeter un petit coup d’œil sur la ville. De nombreux japonais s’y rendent aussi pour prendre quelques clichés.

Le 12eme étage est exclusivement réservé aux restaurants. Pour en avoir fait l’expérience, je peux vous dire que c’est très agréable de manger et de bénéficier d’une superbe vue en même temps.

J’ajoute aussi une photo de cette tour en forme de spirale que je trouve particulièrement réussie.

nagoya-japon

Tour Mode Hal SEN

Le quartier le plus populaire de Nagoya est celui de Sakae. C’est là que l’on trouve les principaux loisirs : boutiques de vêtements, bars, boîtes de nuit, jeux d’arcade, restaurants, etc. A Sakae, se trouve aussi la TV tower de la ville (la plus vieille du pays). On peut aussi y accéder pour la vue. Mais cette fois-ci il faut payer environ 6 euros pour pouvoir monter.

nagoya-japon

TV tower

Sur le plan touristique, on peut visiter Le Château de Nagoya. L’entrée est d’environ 5 euros, et pour ce prix on peut découvrir le château dont l’intérieur a été transformé en musée. Le château fut construit à la demande du shogun Tokugawa en 1609. Comme une bonne partie de la ville il fut incendié durant la seconde guerre mondiale. Le donjon fut entièrement reconstruit. Le site est d’ailleurs toujours en cours de reconstruction et le chantier s’achèvera en 2017.

nagoya-japon

Château de Nagoya

Le musée du château abrite de nombreuses peintures qui ont survécu à l’incendie. On peut aussi y voir aussi quelques armures et katanas de samouraïs.

nagoya-japon

Château de Nagoya

On peut aussi visiter à Nagoya le temple d’Osû Kannon qui fut lui aussi détruit par les flammes et reconstruit dans les années soixante-dix.

nagoya-japon

Temple d’Osû Kannon

Voilà ce que je peux dire de ce que j’ai vu à Nagoya.

Enfin pour finir une petite anecdote :

Je pense que les lecteurs d’Ici Japon connaissent suffisamment l’archipel pour savoir que le baseball est le sport national. L’équipe de Nagoya que l’on appelle les Dragons a remporté cette année la Centrale ligue. Depuis leur victoire certains magasins de la ville font des soldes spéciales pour fêter cet évènement. On peut ainsi bénéficier de prix intéressants sur la nourriture, les vêtements etc. Ça a fait de moi un supporter des Dragons.

nagoya-japon

Dragons Special Sale

Faites circuler l'info:
  • RSS
  • Facebook
  • Twitter
  • Google Bookmarks
  • Wikio FR
  • del.icio.us
  • Digg
  • Mixx
  • Reddit
  • Scoopeo
  • StumbleUpon
  • MySpace
  • MSN Reporter
  • email
  • Print
  • Add to favorites
Tags:
nov 17

Encore un projet japonais démesuré mais peut-être pas si fou cette fois, ou du moins très sérieux. On sait tous, on n’arrête pas de nous le rappeler depuis le 11 mars, que Tokyo est une ville située dans une zone à risque. La région est régulièrement frappée par de gros tremblements de terre et on a déjà vu la capitale complètement ravagée. On sait que les gros séismes reviennent régulièrement et apparemment il y a des chances pour que le fameux Big One frappe Tokyo dans les années à venir. Pour se préparer à l’éventualité de voir sa capitale paralysée par un gros tremblement de terre le gouvernement japonais semble réfléchir sérieusement à la construction d’une ville artificielle, sorte de ville de secour, dans laquelle les politiques et les grandes entreprises pourraient se replier pour continuer à gérer le pays.

tokyo

Pour l’instant on semble être plus à l’état de l’idée que du réel projet mais de grandes personnalités comme l’ancien Premier Ministre Naoto Kan mettent déjà en avant les avantages d’un tel plan de replis. On a encore aucune estimation chiffrée ni même aucun de nom de code pour la ville. Les informations qui circulent sur le net font toutefois état d’une ville capable d’héberger 50 000 personnes et d’accueillir 200 000 travailleurs. Une petite Tokyo donc, dont le rôle sera de donner un environnement de travail opérationnel aux organismes du gouvernement et aux grandes compagnies, mais pas d’accueillir la population de l’actuelle capitale. On parle comme lieu de construction du site de l’aéroport d’Itami, dans le Kansai, près d’Osaka. Le site internet Wired.co.uk qui semble bien renseigné parle même de la construction d’une tour de bureaux haute de 652m.

On ne sait pas trop si l’on doit se réjouir que le gouvernement japonais soit prêt à envisager des mesures extrêmes pour assurer le bon fonctionnement du pays, ou bien s’effrayer de voir qu’il prennent l’imminence de l’arrivée d’un gros séisme tellement au sérieux.

Faites circuler l'info:
  • RSS
  • Facebook
  • Twitter
  • Google Bookmarks
  • Wikio FR
  • del.icio.us
  • Digg
  • Mixx
  • Reddit
  • Scoopeo
  • StumbleUpon
  • MySpace
  • MSN Reporter
  • email
  • Print
  • Add to favorites
Tags:
nov 17

Vous l’avez peut-être remarqué mais les personnages dans Dragon Ball ont souvent un nom qui veut dire quelques chose. Le plus connu étant sans doute Gohan qui veut dire “repas” ou “riz” en japonais, et les noms anglophones comme Freezer ou Cell. Mais jusqu’à récemment plein de subtilités m’avaient échappées.

persos-dragon-ball

La dernière fois j’étais en train de lire Dragon Ball tranquillement aux toilettes et en lisant le nom de Trunks je me suis dit “Tiens c’est marrant d’appeler son fils Trunks quand on s’appelle Bulma”. Parce que “trunks” en japonais veut dire “caleçon” et “bulma” est le nom des shorts de sport des écolières japonaises. Et, oh mon dieu, mais la soeur de Trunks c’est Bra (soutien-gorge)! Et là tout c’est éclairé. Les noms des personnages n’ont pas été choisis au hasard. Il y a une logique. Comment n’ai je pas vu ça avant? Ça doit être le fait de lire les noms en japonais parce que j’ai lu la série une bonne demi-douzaine de fois en français et je n’ai jamais rien remarqué!

Avec ma femme on s’est alors amusé à chercher la signification de tous les noms qui nous passaient par la tête. Un peu plus tard, lors du repas, pas quand j’étais aux toilettes hein.

Il se trouve que Yamcha, Tenshinhan et Chaosu sont des noms de plats chinois.

Les Saiyens ont des noms de légumes!!! Végéta pour “vegetable” en anglais (donc les Saiyens viennent de la planète Légume!), Nappa pour une feuille de salade, et Kakarotto, le vrai prénom de Songoku, pour Carotte donc. Le vrai prénom de Songoku est Carotte et il vient de la planète Légume!!! Ça casse pas un peu le mythe ça?

Mais ça va plus loin. Dans le Commando Ginyu ils ont tous des noms qui rappellent des produits laitiers (lait, fromage, beurre, yaourt et crème). Et les Nameks ont des noms d’escargots (au début je penchais pour des noms d’instruments de musique mais j’ai regardé sur Wikipédia).

Et puis il y a des trucs marrant. Par exemple le nom japonais de Boubou est “Boo”. Avec son maître .Babidi” et le père de ce dernier “Bibidi” on optient “Babidi Bididi Boo!”. Ça ne vous rappelle pas une formule magique dans Cendrillon?

Un autre? La fille de Satan s’appelle “Videl”. L’anagramme de Devil.

Je suis le seul à découvrir ça? Ne me dites pas que tout le monde connaissait sauf moi.

Faites circuler l'info:
  • RSS
  • Facebook
  • Twitter
  • Google Bookmarks
  • Wikio FR
  • del.icio.us
  • Digg
  • Mixx
  • Reddit
  • Scoopeo
  • StumbleUpon
  • MySpace
  • MSN Reporter
  • email
  • Print
  • Add to favorites
Tags:
nov 16

Les grandes marques ont bien compris comment vendre au Japon. En ce moment Evian vend des bouteilles d’eau accompagnées d’un strap Hello Kitty en forme de goutte d’eau (et qui brille la nuit s’il vous plaît) et Pepsi fait carrément des packs de Pepsi Nex Zero avec des figurines One Piece, ça fait un moment que ça dure et il y a déjà plusieurs séries.

evian-hello-kitty

pepsi-one-piece

Faites circuler l'info:
  • RSS
  • Facebook
  • Twitter
  • Google Bookmarks
  • Wikio FR
  • del.icio.us
  • Digg
  • Mixx
  • Reddit
  • Scoopeo
  • StumbleUpon
  • MySpace
  • MSN Reporter
  • email
  • Print
  • Add to favorites
Tags:
nov 12

Voici le genre de vidéos qui me font rêver. Ça fait déjà pas mal d’années que Honda développe son robot ASIMO. Au départ il était lent et hésitant, beaucoup se demandaient à quoi ça pouvait servir de dépenser des millions dans un truc comme ça. Beaucoup on rigolé aussi en le voyant se casser la gueule devant une salle remplie de journalistes alors qu’il essayait de monter deux marches.

Et bien ASIMO is back! Il revient ce mois-ci dans sa nouvelle version. Il a des formes épurées et paraît monté sur ressorts tellement il déborde d’énergie. Non seulement il se déplace avec une apparente aisance mais en plus il a des membres articulés avec une telle précision, ses mains surtout, que c’en est bluffant.

Sur la dernière vidéo ASIMO demande à trois personnes ce qu’elles veulent boire. Les trois personnes répondent en même temps si bien que c’est incompréhensible mais AISMO arrive à comprendre les trois requêtes et les répètes.

Faites circuler l'info:
  • RSS
  • Facebook
  • Twitter
  • Google Bookmarks
  • Wikio FR
  • del.icio.us
  • Digg
  • Mixx
  • Reddit
  • Scoopeo
  • StumbleUpon
  • MySpace
  • MSN Reporter
  • email
  • Print
  • Add to favorites
Tags:
nov 11

Ce message a été publié le 11/11/11 à 11:11 heure du Japon.

Si vous êtes du genre à vous arrêter sur le bord de la route pour prendre en photo le compteur de votre voiture quand il marque un compte rond, ou que vous attendez que votre réveil passe à onze heure onze et onze secondes n’oubliez pas de regarder votre montre ce matin.

Dites moi que ce message n’est pas inutile et que je ne suis pas le seul à penser à ce genre de trucs.

Faites circuler l'info:
  • RSS
  • Facebook
  • Twitter
  • Google Bookmarks
  • Wikio FR
  • del.icio.us
  • Digg
  • Mixx
  • Reddit
  • Scoopeo
  • StumbleUpon
  • MySpace
  • MSN Reporter
  • email
  • Print
  • Add to favorites
nov 08

Ça y est, Ici Japon part à la conquête du monde! Notre première étape est de traduire le site en anglais – pas tout hein – et on commence par les cours de japonais. Il reste encore un peu de boulot, quelques pages à traduire, mais le gros du travail est fait et déjà en ligne. Vous pouvez voir ce que ça donne ici:

learn-japanese-free

Le nom du site change pour une question de référencement et quelques petits détails changent également mais ce nouveau site est bien le départ de la version anglophone d’Ici Japon. Vous pouvez tous dire un grand merci à Jacynthe qui traduit tous les cours depuis le Canada et qui fait un super travail.

Je sais que beaucoup vont se dire, et c’est normal, “ça nous sert à quoi la version en anglais puisqu’on l’a en français?”. Bien sûr tout le monde comprendra que lorsque l’on se donne du mal pour créer quelque chose – en l’occurrence des cours de japonais – on a envie de partager ça avec le maximum de monde. L’objectif ici c’est de rapprocher un tout petit peu plus le Japon du reste du monde. Mais pas seulement. L’année prochaine vous allez voir débarquer sur Ici Japon beaucoup de nouveautés. Des choses qui vont mettre le Japon à portée de tous. On n’en dit pas plus pour le moment mais tout ce que l’on met en place dépend en partie de ce que l’on va trouver comme financement. Ici Japon commence à être un site populaire mais on aura plus de poids devant des sponsors si l’on a un site qui fonctionne bien dans plusieurs langues et touche donc un plus grand public.

Si vous avez une minute donc faites un tour sur Learn Japanese Free et faites circuler l’adresse du site. Ça nous aidera beaucoup à faire avancer Ici Japon.

Faites circuler l'info:
  • RSS
  • Facebook
  • Twitter
  • Google Bookmarks
  • Wikio FR
  • del.icio.us
  • Digg
  • Mixx
  • Reddit
  • Scoopeo
  • StumbleUpon
  • MySpace
  • MSN Reporter
  • email
  • Print
  • Add to favorites
Tags:
nov 07

Sur Ici Japon on sent que Noël approche quand les ventes de peluches décollent en boutique. Les produits phares sont de très loin les peluches Totoro, et comme ça plaît beaucoup je vous en offre une aujourd’hui; le petit Totoro super doux au touché. C’est de loin ma peluche préférée en boutique. Pour la petite histoire, j’en ai acheté une il y a quelques années lors d’un voyage au Japon, alors que je n’étais pas encore installé à Tokyo définitivement, et je l’ai emmené avec moi un peu partout en Asie avant de la ramener dans son pays d’origine. Elle est toujours dans mon bureau à me regarder bosser (ou a éclater des monstres sur Dead Space 2).

peluche-totoro

Bref, dois-je encore vous rappeler comment participer au tirage au sort? Comme toujours, si vous voulez tenter votre chance il suffit de laisser un commentaire à ce post. Vous avez jusqu’au 08 novembre au soir, minuit heure française, pour tenter votre chance. Bonne chance à tous!

Concours fini.

Faites circuler l'info:
  • RSS
  • Facebook
  • Twitter
  • Google Bookmarks
  • Wikio FR
  • del.icio.us
  • Digg
  • Mixx
  • Reddit
  • Scoopeo
  • StumbleUpon
  • MySpace
  • MSN Reporter
  • email
  • Print
  • Add to favorites
Tags: